«It hurts not when you’re lied to, but when you see it.» - Больно не тогда, когда лгут, а когда это видишь
 Monday [ʹmʌndı] , 23 May [meı] 2022

Тексты для чтения

Джон Р.Р. Толкин. Последний корабль

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна

Джон Толкин


Firiel looked out at three o’clock:

the grey night was going;

far away a golden cock

clear and shrill was crowing.

The trees were dark, and the dawn pale

waking birds were cheeping,

a wind moved cool and frail

through dim leaves creeping.

She watched the gleam at window grow,

till the long light was shimmering

on land and leaf; on grass below

grey dew was glimmering.

Over the floor her white feet crept,

down the stair they twinkled,

through the grass they dancing stepped

all with dew besprinkled.

Her gown had jewels upon its hem,

as she ran down to the river,

and leaned upon the willow-stem,

and watched the water quiver.

A kingfisher plunged down like a stone

in a blue flash falling,

bending reeds were softly blown,

lily-leaves were sprawling.

A sudden music to her came,

as she stood there gleaming

with free hair in the morning’s flame


Уже петух золотой пропел,

Но было еще темно.

Фириэль слышала, как звенел

Голос в тени ночной.

Были длинными тени и смутен рассвет,

И безрадостно пенье птиц.

Холодный ветер гулял по траве,

Деревья клонились ниц.

Первый, чуть призрачный луч зари

В предутренние часы

Скользил по травам и серебрил

На листьях капли росы.

И Фириэль из башни своей

Танцуя сбежала в сад.

Россыпью драгоценных камней

Был вышит ее наряд.

Она склонилась, обняв рукой

Тонкий ивовый ствол,

Над золотой спокойной рекой,

Слушая песню волн.

Белых лилий речных хоровод

Тихо качала струя.

Порою мелькала средь темных вод

У Серебристая чешуя.

Ветер в кудрях девичьих играл,

Нежно касался рук.

Но тишину лесную прервал

on her shoulders streaming.

Flutes there were, and harps were wrung,

and there was sound of singing,

like wind-voices keen and young

and far bells ringing.

A ship with golden beak and oar

and timbers white came gliding;

swans went sailing on before,

her tall prow guiding.

Fair folk out of Elvenland

in silver-grey were rowing,

and three with crowns she saw there stand

with bright hair flowing.

With harp in hand they sang their song

to the slow oars swinging:

’Green is the land, the leaves are long,

and the birds are singing.

Many a day with dawn of gold

this earth will lighten,

many a flower will yet unfold,

ere the cornfields whiten.

’Then whither go ye, boatmen fair,

down the river gliding?

To twilight and to secret lair

in the great forest hiding?

To Northern isles and shores of stone

on strong swans flying,

by cold waves to dwell alone

with the white gulls crying?’

’Nay!’ they answered. ’Far away

on the last road faring, leaving western havens grey,

the seas of shadow daring, we go back to Elvenhome,

where the White Tree is growing,

Музыки дальней звук,

Звонкой, как соловьиная трель,

Призрачной, словно сон.

Сплелось в ней пение арф и флейт

И колокольный звон.

И в окружении лебедей,

В мареве белых крыл

По непроглядно-черной воде

Корабль эльфийский скользил.

Сидели в серебристых плащах

На веслах эльфы-гребцы

И пели трое, на чьих кудрях

Огнем горели венцы.

Сливались с арфою голоса,

Потоком ВОЛЬНЫМ лились:

«Прекрасны и зелены леса

И сладостен птичий свист.

И много раз золотой восход

Увидит эта земля.

Немало цветов еще расцветет,

Пока не умрут поля».

«Тогда куда же плывете вы

Из этих дивных краев?

К укрытьям ли в глубине листвы

Холодных дальних лесов?

Или же к северным берегам,

Где под чаячий гвалт

Волны швыряют пену к ногам

И снова бегут назад?»

«О нет, — отвечали они. — «Вдали

За гладью зеленых волн

Лежат побережия той земли,

Где был наш народ рожден.

Так пусть над пеной холодных вод

Несет нас корабль туда.

and the Star shines upon the foam

on the last shore flowing.

To mortal fields say farewell,

Middle-earth forsaking!

In Elvenhome a clear bell

in the high tower is shaking.

Here grass fades and leaves fall,

and sun and moon wither,

and we have heard the far call

that bids us journey thither

The oars were stayed. They turned aside:

'Do you hear the call, Eaith-maiden?

Firiel! Firiel!' they cried.

'Our ship is not full-laden.

One more only we may bear.

Come! For your days are speeding.

Come! Earth-maiden elven-fair,

our last call heeding.

Firiel looked from the river-bank,

one step daring;

then deep in clay her feet sank,

and she halted staring.

Slowly the elven-ship went by

whispering through the water:

'I cannot come!’ they heard her cry

’I was born Earth’s daughter!'

No jewels bright her gown bore,

as she walked back from the meadow

under roof and dark door,

under the house-shadow.

She donned her smock of russet brown,

her long hair braided,

and to her work came stepping down.

Soon the sunlight faded.

Белое Дерево там растет

И светит наша Звезда.

Со Средиземьем простимся мы,

Прекрасной смертной страной.

Здесь вянут листья в предвестьи зимы

И меркнут Солнце с Луной.

И слышим мы — из дальних краев,

Тоской наполняя грудь,

Звон колокольный, печальный зов

Велит нам пускаться в путь».

И звали эльфы: «О, дочь Земли

С эльфийскою красотой,

Приди к нам, мы взять бы тебя могли

Туда, в наш край золотой.

Ведь так быстротечно проходят дни

Для вас — созданий земных,

А нас навеки из смертной тени

Уводит песня волны».

Фириэль сделала шаг вперед,

Но в зыбком влажном песке

Тонули ноги ее — и вот

Она застыла в тоске.

Корабль исчез, по реке скользя,

И вслед шептала она:

«О нет, мне с вами уплыть нельзя,

Ведь я Землей рождена».

Простившись с солнечным ясным днем,

Она вернулась назад.

Волосы забрала узлом,

Надела простой наряд.

И пролетел незаметно день

В обычных людских делах,

И вот на землю ночная тень

Туманом синим легла.

Year still after year flows

down the Seven Rivers;

cloud passes, sunlight glows,

reed and willow quivers

at morn and eve, but never more

westward ships have waded in mortal waters as before,

and their song has faded.

С тех пор спокойно текли года

И складывались в века.

Шуршал камыш, струилась вода,

По небу шли облака.

Но больше не плыли вниз по реке

Эльфийские корабли,

И песни на дивном их языке

Забыты в кругах земли.

Администрация сайта admin@envoc.ru
Вопросы и ответы
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.