- The Present Indefinite Tense (Настоящее неопределенное время)
- The Past Indefinite Tense (Прошедшее неопределенное время)
- The Future Indefinite Tense (Будущее неопределенное время)
- The Future Indefinite in the Past Tense (Будущее неопределенное время в прошедшем)
ВРЕМЕНА ГРУППЫ INDEFINITE
The Present Indefinite Tense (Настоящее неопределенное время)
Образование Present Indefinite Tense
§ 12. 1. Present Indefinite совпадает с формой инфинитива (без частицы to) во всех лицах, кроме 3-го лица единственного числа, принимающего окончание -s: to work — I (we, you, they) work, he works.
Окончание -s 3-гo лица единственного числа произносится после звонких согласных и гласных — [z], а после глухих согласных — [s]: Не reads [ri:dz]. Не sees [si:z]. Не works [wə:ks].
Глаголы, оканчивающиеся на ss, ch, sh, x (т.е. на шипящие или свистящие согласные звуки), принимают в 3-м лице единственного числа окончание -es, которое произносится [iz]: I pass — he passes ['pa:siz]; I dress —he dresses ['dresiz]; I teach — he teaches [ti:tʃız]; I wash — he washes ['wɔʃız]; I fix — he fixes [fiksiz],
Примечание. Как [iz] произносится также окончание 3-го лица единственного числа глаголов, оканчивающихся на немое е с предшествующей буквой s, с или g: I rise — he rises ['raizizj; I place — he places ['pleisizj; I change — he changes ['tʃeındʒız].
Глаголы, оканчивающиеся на -у с предшествующей согласной, меняют в 3-м лице единственного числа у на i и принимают окончание -es: I study — he studies ['stʌdız]; I copy — he copies ['kɔpız].
Глаголы, оканчивающиеся на -у с предшествующей гласной, образуют 3-е лицо единственного числа по общему правилу, т.е. путем прибавления -s: I play — he plays [pleiz]; I buy — he buys [baiz].
Глаголы to go, to do принимают в 3-м лице единственного числа окончание -es: Не goes [gouz], he does [dʌz].
- Вопросительная форма образуется при помощи вспомогательного глагола to do в настоящем времени (do со всеми лицами, кроме 3-го лица ед.ч., с которым употребляется does) и формы инфинитива (без to) смыслового глагола, причем вспомогательный глагол ставится перед подлежащим: Do I work? .Does he (she) work?
- Отрицательная форма образуется при помощи вспомогательного глагола to do в настоящем времени (do и does), частицы not и формы инфинитива смыслового глагола (без to): I do not work, he does not work.
- В вопросительно-отрицательной форме частица not ставится непосредственно после подлежащего: Do I not work? Does he not work?
Утвердительная форма |
Вопросительная форма |
Отрицательная форма |
Вопросительно- |
I work He (she, it) works We work You work They work |
Do I work? Does he (she, it) work? Do we work? Do you work? Do they work? |
I do not work He (she, it) does not work We do not work You do not work They do not work |
Do I not work? Does he (she, it) not work? Do we not work? Do you not work? Do they not work? |
5. В разговорной речи употребляются следующие сокращения:
В отрицательной форме |
В вопросительно-отрицательной форме |
I don't Не (she, it) doesn't We don't .work You don't They don't |
Don't I Doesn't he (she, it) Don't we work? Don't you Don't they |
Употребление Present Indefinite Tense
§ 13. Present Indefinite употребляется:
1. Для выражения действия обычного, постоянного, свойственного лицу (или предмету), выраженному подлежащим, т.е. действия, происходящего вообще, а не в момент речи:
The postman brings us the newspaper in the morning (обычное действие). |
Почтальон приносит нам газету утром. |
He lives in Moscow (постоянное действие). |
Он живет в Москве. |
He speaks French well (действие, свойственное подлежащему). |
Он хорошо говорит по-французски. |
2. Для выражения действия, совершающегося в момент речи (вместо Present Continuous), с глаголами, не употребляющимися во временах группы Continuous (to see, to hear, to recognize, to want, to understand и др. — :
I see a ship in the distance. |
Я вижу судно вдали. |
Don't talk so loudly, I hear you well. |
Не говорите так громко, я слышу вас хорошо. |
I don't understand this sentence. |
Я не понимаю этого предложения. |
3. Для выражения действия в будущем (вместо Future Indefinite) в обстоятельственных придаточных предложения условия и времени, которые вводятся союзами if если, unless если только ... не, разве только, provided that при условии если, when когда, until, till до тех пор пока ... не, as soon as как только, as long as пока, before прежде чем и т.д. В русском языке в соответствующих придаточных предложениях употребляется будущее время:
If he comes, I shall ask him about it. |
Если он придет, я спрошу его об этом. |
I shall go to bed when I finish my work. |
Я лягу спать, когда кончу свою работу. |
I shall stay here until he returns. |
Я останусь здесь, пока он не вернется. |
Не can't finish his work in time unless she helps him. |
Он не может кончить свою работу вовремя, если только она не поможет ему (разве только она поможет ему). |
You will improve your pronunciation if you read aloud every day. |
Вы улучшите свое произношение, если будете читать вслух каждый лень. |
4. Для выражения действия в будущем (как и настоящее время в русском языке), когда речь идет о заранее намеченном действии. В этом значении особенно часто употребляются глаголы, обозначающие движение: to leave уезжать, to start отправляться, to sail отплывать, to return возвращаться, to arrive приезжать, прибывать, to go уходить, уезжать, to come приходить, приезжать. В этом случае в английском предложении (как и в соответствующем русском) обычно имеется обстоятельство времени, указывающее на будущее время:
Does your wife arrive on Monday? |
Ваша жена приезжает в понедельник? |
The train starts at ten o'clock. |
Поезд отходит в семь часов. |
The steamer sails to-morrow. |
Пароход уходит завтра. |
We begin our work at nine o'clock tomorrow. |
Мы завтра начинаем работу в девять часов. |
Сводка случаев употребления Present Indefinite
1. |
Действие обычное, постоянное, свойственное подлежащему |
I get up at eight o'clock. |
Я встаю в восемь часов. |
2. |
Действие, происходящее в момент речи (вместо Present Continuous) |
I don't understand this sentence. |
Я не понимаю этого предложения. |
3. |
Будущее действие в придаточных предложениях условия и времени |
If he comes, I shall ask him about it. |
Если он придет, я спрошу его об этом. |
4. |
Будущее действие с глаголами to leave, to start, to sail, to arrive, to return, to go, to come и др. |
The steamer sails to-morrow. |
Пароход уходит завтра. |
The Past Indefinite Tense (Прошедшее неопределенное время)
Образование Past Indefinite Tense
§ 14. 1. Past Indefinite правильных глаголов образуется путем прибавления во всех лицах окончания -ed к форме инфинитива: to live — I lived; to work — I worked; to expect — I expected.
Окончание -ed произносится [d], [t] или [id] lived [livd], worked [wə:kt], expected [iks'pektid].
Past Indefinite неправильных глаголов образуется различными другими способами to speak — I spoke; to begin — I began; to sell — I sold; to lose — I lost.
- Вопросительная форма как правильных, так и неправильных глаголов образуется при помощи вспомогательного глагола to do в прошедшем времени (did) и формы инфинитива смыслового глагола (без to), причем вспомогательный глагол ставится перед подлежащим: Did I work? Did he work? Did I speak? Did he speak?
- Отрицательная форма как правильных, так и неправильныхглаголов образуется при помощи вспомогательного глагола to do в прошедшем времени (did), частицы not и формы инфинитива смыслового глагола, причем not ставится после вспомогательного глагола: I did not work, he did not work. I did not speak, he did not speak.
4. В вопросительно-отрицательной форме частица not ставится непосредственного после подлежащего. Did I not work? Did you not work? Did he not work?
Утвердительная форма |
Вопросительная форма |
Отрицательная форма |
Вопросительно- |
I worked Не (she, it) worked We worked You worked They worked |
Did I work? Did he (she, it) work? Did we work? Did you work? Did they work? |
I did not work He (she, it) did not work We did not work You did not work They did not work |
Did I not work? Did he (she, it) not work? Did we not work? Did you not work? Did they not work? |
5. В разговорной речи в отрицательной и вопросительно-отрицательной форме обычно употребляется сокращение didn't [didnt]: I didn't work. Didn't I work? He didn't work. Didn't he work? и т.д.
Употребление Past Indefinite Tense
§ 15. Past Indefinite служит для выражения действия, совершившегося или совершавшегося в прошлом. Это время употребляется в повествовании, т.е. при изложении событий, имевших место в прошлом, а также в разговоре о прошедших событиях. Past Indefinite переводится на русский язык прошедшим временем глагола как совершенного, так и несовершенного вида, в зависимости от смысла предложения.
Past Indefinite употребляется:
1. Для выражения прошедшего действия с такими обозначениями времени, как yesterday вчера, last week на прошлой неделе, an hour ago час тому назад, at six o'clock в шесть часов, the other day на днях, on Monday в понедельник, in 1917 в 1917 году, during the war во время войны и т.п.:
I spoke to him yesterday. |
Я говорил с ним вчера. |
I received a letter from him last week. |
Я получил от него письмо на прошлой неделе. |
He came at five o'clock. |
Он пришел в пять часов. |
The goods arrived the other day. |
Товары прибыли на днях. |
The negotiations ended on Saturday. |
Переговоры закончились в субботу. |
Время совершения действия может быть выражено также придаточным предложением:
I saw him when I was in Leningrad. |
Я видел его, когда был в Ленинграде. |
I spoke to him about it when we met in the dining room. |
Я поговорил с ним об этом, когда мы встретились в столовой. |
He called when I was at the Institute. |
Он заходил, когда я был в институте. |
Время совершения действия может, однако, и не быть указано в предложении, а подразумеваться:
I recognized him with difficulty. |
Я узнал его с трудом (подразумевается: когда мы встретились). |
2. Для выражения ряда прошедших действий, передаваемых в той последовательности, в которой они происходили:
Не came home, had dinner, read the newspaper and began to do his lessons. |
Он пришел домой, пообедал, прочел газету и начал делать уроки. |
He left the hotel, took a taxi and drove to the theatre. |
Он вышел из гостиницы, взял такси и поехал в театр. |
The manager entered the office, sat down at his desk, and began to look through the morning mail. |
Заведующий вошел в контору, сел за письменный стол и начал просматривать утреннюю почту. |
When I arrived at the railway station, I went to the booking-office and bought a ticket. |
Когда я приехал на вокзал, я пошел в кассу и купил билет. |
3. Для выражения обычного, повторявшегося прошедшего действия:
Last year I went to the theatre every week. Last winter I often worked in the library. |
В прошлом году я ходил в театр каждую неделю. Прошлой зимой я часто работал в библиотеке. |
While she was in Moscow, she called on us every evening. |
Когда она была в Москве, она навещала нас каждый вечер. |
Сводка случаев употребления Past Indefinite
1. Действие, совершившееся в истекшем отрезке времени |
I met him yesterday. |
Я встретил его вчера. |
2. Последовательные прошедшие действия |
Не left the hotel, took a taxi and drove to the station. |
Он вышел из гостиницы, взял такси и поехал на вокзал. |
3. Обычное, повторявшееся действие |
Last year I went to the theatre every week. |
В прошлом году я ходил в театр каждую неделю. |
Примечание. Для выражения повторявшегося прошедшего действия часто употребляется также сочетание used [ju-.stl с инфинитивом с частицей to, которое переводится на русский язык прошедшим временем несовершенного вида, часто с наречием обычно. Used также иногда переводится посредством имел обыкновение:
In my youth I used to go to the sea every year. |
В молодости я обычно ездил (имел обыкновение ездить) к морю каждый год. |
Used употребляется не только для выражения повторявшихся действий, но и для выражения действий или состояний, которые продолжались длительный период времени в прошлом (часто с глаголами to be, to know, to live и др.):
Не used to be very strong in his youth. |
Он был очень сильным в молодости. |
I used to know that man. |
Я знал этого человека. |
He used to live in Kiev. |
Он жил в Киеве. |
Used употребляется только в прошедшем времени.
Вопросительная и отрицательная формы обычно образуются без вспомогательного глагола did:
Used you to take English lessons every day? He used not (usen't, usedn't) to have dinner at home. |
Вы брали уроки английского языка каждый день? Он (обычно) не обедал дома |
Вопросительная и отрицательная формы, однако,употребляются редко.(Повторявшееся прошедшее действие выражается также сочетанием would с инфинитивом .
The Future Indefinite Tense (Будущее неопределенное время)
Образование Future Idefinite Tense
§ 16. 1. Future Indefinite образуется при помощи вспомогательных глаголов shall и will и формы инфинитива смыслового глагола (без to). Shall употребляется с 1-м лицом единственного и множественного числа, a will с остальными лицами: I (we) shall work, he (you, they) will work.
- В вопросительной форме вспомогательный глагол ставится перед подлежащим: Shall I (we) work? Will he (you, they) work?
- Отрицательная форма образуется при помощи отрицательной частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола: I (we) shall not work, he (you, they) will not work.
- В вопросительно-отрицательной форме частица not ставится непосредственно после подлежащего: Shall I (we) not work? Will he (you, they) not work?
Утвердительная форма |
Вопросительная форма |
Отрицательная форма |
Вопросительно- |
I shall work |
Shall I work? |
I shall not work |
Shall I not work? |
Не (she, it) will work |
Will he (she, it) work? |
He (she, it) will not work |
Will he (she, it) not work? |
We shall work |
Shall we work? |
We shall not work |
Shall we not work? |
You will work |
Will you work? |
You will not work |
Will you not work? |
They will work |
Will they work? |
They will not work |
Will they not work? |
5. В разговорной речи обычно употребляются следующие сокращения:
В утвердительной форме |
В отрицательной форме |
В вопросительно- |
I'll He'll She'll We'll You'll They'll |
I shan't I'll not He won't He'll not She won't She'll not It won't It'll not We shan't We'll not You won't You'll not They won't They'll not |
Shan't I Won't he (she, it) Shan't we Won't you Won't they |
Употребление Future Indefinite Tense
§ 17. Future Indefinite употребляется для выражения действия, которое совершится или будет совершаться в будущем. Это время может обозначать как однократное, так и повторяющееся действие. Future Indefinite переводится на русский язык будущим временем глагола как совершенного, так и несовершенного вида, в зависимости от смысла предложения:
Не will return to Moscow in a few days. |
Он вернется в Москву через несколько дней. |
We shall not see him till Monday. |
Мы не увидим его до понедельника. |
They will take English lessons twice a week. |
Они будут брать уроки английского языка два раза в неделю. |
Future Indefinite не употребляется в придаточных предложениях времени и условия. В этих случаях вместо Future Indefinite употребляется Present Indefinite :
He will send us a telegram as soon as the steamer arrives. |
Он пошлет нам телеграмму, как только прибудет пароход. |
If I receive a letter from him, I'll let you know. |
Если я получу письмо от него, я дам вам знать. |
Примечание. Future Indefinite иногда выражает не будущее действие, а предполагаемое действие, относящееся к настоящему. В этом случае Future Indefinite приближается по значению к сочетанию must с Indefinite Infinitive и переводится на русский язык настоящим временем в сочетании со словами должно быть, вероятно. В таком употреблении Future Indefinite встречается в деловых письмах, газетных и журнальных статьях .
You will recall that these facts were already mentioned in the last issue. |
Вы, должно быть, помните, что эти факты упоминались в последнем номере журнала. |
You will expect that this question has already been settled. |
Вы, вероятно, ожидаете, что этот вопрос уже разрешен. |
§ 18. Наряду с Future Indefinite будущее действие выражается также посредством:
a) Present Continuous глагола to go в сочетании с инфинитивом другого глагола |
|
I am going to send him a telegram. |
Я пошлю (собираюсь послать) ему телеграмму. |
He is going to spend his summer vacation in the Crimea. |
Он собирается провести свои летние каникулы в Крыму. |
б) Present Continuous : |
|
They are leaving for Leningrad tonight. |
Они уезжают в Ленинград сегодня вечером. |
He is taking his examination on Friday. |
Он держит экзамен в пятницу. |
в) Present Indefinite : |
|
The steamer sails to-morrow. |
Пароход уходит завтра. |
г) Future Continuous : |
|
He will be meeting us at the station. |
Он нас будет встречать (встретит) на вокзале. |
I shall be writing to him to-morrow. |
Я буду писать (напишу) ему завтра. |
Такое выражение будущего действия часто употребляется в разговорной речи вместо Future Indefinite (особенно часто сочетание Present Continuous глагола to go с инфинитивом).
Сводка случаев употребления Future Indefinite
Действие, которое совершится или будет совершаться в будущем |
I shall return to Moscow in a few days. |
Я вернусь в Москву через несколько дней. |
He will take English lessons twice a week. |
Он будет брать уроки английского языка два раза в неделю. |
The Future Indefinite in the Past Tense
(Будущее неопределенное время в прошедшем)
Образование Future Indefinite in the Past Tense
§ 19. Future Indefinite in the Past образуется так же, как и Future Indefinite , с той лишь разницей, что вместо shall и will употребляются соответственно should и would:
Утвердительная форма |
Отрицательная форма |
I should work Не (she, it) would work We should work You would work They would work |
I should not work He (she, it) would not work We should not work You would not work They would not work |
В разговорной речи обычно употребляются следующие сокращения:
В утвердительной форме |
В отрицательной форме |
I'd He'd She'd We'd You'd They'd |
I shouldn't I'd not He wouldn't He'd not She wouldn't She'd not It wouldn't We shouldn't We'd not You wouldn't You'd not They wouldn't They'd not |
Употребление Future Indefinite in the Past Tense
§ 20. Future Indefinite in the Past выражает действие, которое является будущим по отношению к прошедшему моменту, в отличие от формы Future Indefinite, выражающей действие, которое является будущим по отношению к моменту речи. Future Indefinite in the Past чаще всего употребляется поэтому в придаточных предложениях, когда сказуемое главного предложения выражено глаголом в прошедшем времени (согласно правилу последовательности времен . Future Indefinite in the Past, как и Future Indefinite, переводится на русский язык будущим временем глагола совершенного или несовершенного вида:
I said that I should go there the next day. |
Я сказал, что пойду туда на следующий день. |
He knew that she would return next week. |
Он знал, что она вернется на будущей неделе. |
He asked them whether they would take part in that work. |
Он спросил их, примут ли они участие в этой работе. |
She said that she would take English lessons twice a week. |
Она сказала, что будет брать уроки английского языка два раза в неделю. |