ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ (AUXILIARY VERBS)
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
§ 125. Глаголы to be, to have, to do, shall (should), will (would) называются вспомогательными (Auxiliary Verbs), так как при их помощи образуются различные сложные формы глагола. Они играют важнейшую роль в спряжении английского глагола, поскольку они участвуют в образовании всех глагольных времен, за исключением утвердительной формы Present и Past Indefinite. Вспомогательные глаголы служат также для образования сложных неличных форм глагола. Вспомогательные глаголы не имеют самостоятельного значения и выражают лишь различные грамматические значения, являясь показателями времени, лица, залога и т.д. Само же действие выражается смысловыми глаголами, в сочетании с которыми они употребляются. Вспомогательные глаголы не несут на себе ударения:
I am reading. - Я читаю.
They have come. - Они пришли.
Do you speak English? - Говорите ли вы по-английски?
Не will return soon. - Он вернется скоро.
Примечание. Вспомогательные глаголы, однако, принимают ударение:
а) когда они употреблены для замены предшествующего глагола во избежание его повторения:
- Do you speak English? - — Говорите ли вы по-английски?
- Yes, I do. - — Да, говорю.
б) когда говорящий хочет подчеркнуть значение действия, выраженного смысловым глаголом:
But I have done it. - Но я ведь это сделал.
Когда два или более глагола в одной и той же сложной форме (личной или неличной) соединены союзами and или or, вспомогательный глагол обычно опускается во второй форме :
Не is sitting in the garden and reading a book. |
Он сидит в саду и читает книгу. |
He has closed the window and opened the door. |
Он закрыл окно и открыл дверь. |
He will read a book or write a letter after dinner. |
После обеда он будет читать книгу или писать письмо. |
The letter will be typed and sent off immediately. |
Письмо будет напечатано на машинке и немедленно отослано. |
He expects to be invited there and asked to do this work. |
Он ожидает, что его пригласят туда и попросят сделать эту работу. |
Глаголы to be, to have, shall (should), will (would) имеют в некоторых случаях модальное значение, выражая необходимость, желательность, намерение совершить действие.
Глаголы to be, to have, to do также употребляются в самостоятельном значении как смысловые глаголы to be быть, to have иметь, to do делать.
ГЛАГОЛ to be
§ 126. В Present Indefinite глагол to be, в отличие от других глаголов, имеет отдельные формы как для 1-го и 3-го лица единственного, так и для множественного числа: I am, he (she, it) is, we (you, they) are.
В Past Indefinite to be, в отличие от других глаголов, имеет разные формы для единственного и множественного числа: I (he, she, it) was, we (you, they) were.
В вопросительной форме Present и Past Indefinite глагол стоит перед подлежащим: Am I? Was I?
Отрицательная форма Present и Past Indefinite образуется при помощи частицы not, которая ставится после глагола-: I am not, I was not.
Все другие глаголы времени образуются по общему правилу.
Глагол to be имеет только два времена группы Continuous — Present и Past, которые употребляются преимущественно для образования соответствующих времен страдательного залога: I am being invited, I was being invited.
Глагол to be не употребляется во временах группы Perfect Continuous.
Отрицательная форма повелительного наклонения образуется при помощи do not (don't), т.е. по общему правилу: Don't be angry. Не сердитесь. Don't be late. He опаздывайте.
В разговорной речи в утвердительной форме Present Indefinite обычно употребляются следующие сокращения:
I am = I'm we are = we're
he is = he's you are = you're
she is = she's they are = they're
it is = it's
В отрицательной форме Present и Past Indefinite употребляются следующие сокращения:
I am not = I'm not |
he is not = he's not или he isn't |
she is not = she's not или she isn't |
it is not = it's not или it isn't |
we are not = we're not или we aren't |
you are not = you're not или you aren't |
they are not = they're not или they aren't |
I (he, she, it) was not = I (he, she, it) wasn't we (you, they) were not = we (you, they) weren't |
То be в качестве вспомогательного глагола
§ 127. В качестве вспомогательного глагола to be употребляется:
1. В сочетании с формой Present Participle смыслового глагола для образования всех времен группы Continuous и Perfect Continuous действительного залога:
I am waiting for Peter. |
Я жду Петра. |
She was writing a letter at five o'clock. |
Она писала письмо в пять часов. |
I shall be working at three o'clock. |
Я буду работать в три часа. |
It has been raining since morning. |
Дождь идет с утра. |
2. В сочетании с формой Past Participle смыслового глагола для образования всех времен страдательного залога:
Не is often invited there. |
Его часто приглашают туда. |
He was asked a difficult question. |
Ему задали трудный вопрос. |
The translation will be finished tomorrow. |
Перевод будет закончен завтра. |
То be в качестве глагола-связки
§ 128. В качестве глагола-связки to be употребляется в составном сказуемом, соответствуя в русском языке глаголам быть, являться. В настоящем времени связка to be на русский язык часто не переводится(*):
He is a teacher. |
Он преподаватель. |
He is the best student in the first course. |
Он лучший студент (является лучшим студентом) первого курса. |
The story was interesting. |
Рассказ был интересный. |
She will be a teacher next year. |
Она будет преподавателем в будущем году. |
Когда именная часть составного сказуемого выражена инфинитивом, to be переводится на русский язык словами заключаться в том чтобы, состоять в том чтобы, а в настоящем времени часто не переводится: The duties of postman are to deliver letters and newspapers. Обязанности почтальона — доставлять письма и газеты (заключаются, состоят в том, чтобы доставлять письма и газеты).
То be в качестве смыслового глагола
§ 129. В качестве смыслового глагола to be соответствует в русском языке глаголам быть, находиться.
В настоящем времени to be и в этом случае на русский язык часто не переводится:
Не is at the Institute now. -Он (находится) в институте сейчас.
I shall be at home to-night. - Я буду дома сегодня вечером.
Отрицательная форма настоящего времени от глагола to be в этом значении соответствует в русском языке слову нет в функции сказуемого (нет заменяет отсутствующее в русском языке настоящее время от глагола быть с отрицанием):
Не isn't at home. - Его нет дома.
They are not in Moscow. - Их нет в Москве.
* В русском языке настоящее время от глагола быть — есть — в качестве связки обычно отсутствует. Есть, однако, с самостоятельным значением часто употребляется:
а) со значением иметь в обороте: у меня (у него, у нее и т.д.) есть. В этом случае есть соответствует английскому глаголу to have:
У меня есть словарь. - I have a dictionary.
б) со значением иметься, находиться. В этом случае есть соответствует обороту there is (are):
В моей комнате есть телефон. - There is a telephone in my room.
Примечание. Будущее время от глагола быть — буду, будешь, будет и т.д.— в качестве смыслового глагола и глагола-связки соответствует в английском языке будущему времени глагола to be — shall be, will be:
Я буду здесь вовремя. - I shall be here in time.
Она будет преподавателем. - She will be a teacher.
Он будет послан туда. - He will be sent there.
Буду, будешь, будет и т.д. в качестве вспомогательного глагола, употребленного для образования будущего времени глаголов несовершенного вида, соответствует вспомогательным глаголам shall, will:
Я буду читать. - I shall read.
Он будет работать. -Не will work.
То be в качестве модального глагола
§ 130. В качестве модального глагола to be употребляется в сочетании с инфинитивом с частицей to для выражения необходимости совершить действие согласно предварительной договоренности или заранее намеченному плану.
Глагол to be в настоящем времени — am, is, are — переводится на русский язык должен, должны и выражает необходимость совершения действия в настоящем или будущем (как и должен, должны в русском языке):
They are to begin this work at once. |
Они должны начать эту работу немедленно. |
He is to come here to-morrow. |
Он должен придти сюда завтра. |
The goods are to be delivered next week. |
Товары должны быть доставлены на будущей неделе. |
Глагол to be в прошедшем времени — was, were — переводится на русский язык должен был, должны были.
Was, were в сочетании с инфинитивом в форме Indefinite выражает действие, которое должно было совершиться в прошлом. Это сочетание не указывает, совершилось ли действие или не совершилось, и это становится ясным лишь из всего содержания речи:
I was to send him a telegram, but I forgot. |
Я должен был послать ему телеграмму, но я забыл. |
The goods were to be delivered at the end of the month. |
Товары должны были быть доставлены в конце месяца. |
Was, were в сочетании с инфинитивом в форме Perfect выражает действие, которое должно было совершиться в прошлом, но не совершилось:
I was to have finished my work yesterday. |
Я должен был окончить свою работу вчера (но не окончил). |
They were to have left Moscow on Tuesday. |
Они должны были уехать из Москвы во вторник (но не уехали). |
The contract was to have been signed last week. |
Контракт должен был быть подписан на прошлой неделе (но не был подписан). |
В будущем времени глагол to be для выражения долженствования не употребляется.
Примечания:
1. Когда после глагола to be следует инфинитив в страдательном залоге, глагол to be, кроме долженствования, иногда выражает также возможность:
Such books are to be found in all libraries. |
Такие книги можно найти во всех библиотеках. |
Many new beautiful buildings are to be seen in the streets of Moscow. |
В Москве можно видеть много новых красивых зданий. |
2. Следует обратить внимание на перевод сочетания is (are) с инфинитивом в придаточном предложении, начинающемся с союза if:
If this is to be achieved great efforts must be made. |
Если хотят (считают нужным), чтобы это было достигнуто, должны быть сделаны большие усилия. |
[Сравните: If this is to be achieved... Если хотят, чтобы это было достигнуто и If this were to be achieved... Если бы это было достигнуто... ] |
Сводка случаев употребления глагола to be
1. Как вспомогательный глагол |
Не is reading a book. Не was invited to the concert. |
Он читает книгу. Его пригласили на концерт. |
2. Как глагол-связка |
He is an engineer. |
Он инженер. |
3. Как смысловой глагол со значением быть, находиться |
He is at home. |
Он дома. |
4. Как модальный глагол для выражения долженствования |
We are to meet at five o’clock. |
Мы должны встретиться в пять часов. |
ГЛАГОЛ to have
§ 131. Present Indefinite глагола to have имеет отдельные формы для 1го и 3-го лица единственного числа: I have, he (she, it) has. Во множественном числе имеется одна форма для всех лиц — have: we (you, they) have. Остальные времена образуются по общему правилу
Глагол to have употребляется во временах группы Continuous и Perfect Continuous только в сочетаниях типа to have dinner обедать, to have a talk разговаривать, to have a rest отдыхать и т.п., в которых to have утрачивает свое основное значение иметь и выражает в сочетании с существенным единое понятие:
Не is having dinner. |
Он обедает. |
Не was having a talk with his father when I came. |
Он разговаривал с отцом, когда я пришел. |
Вопросительная и отрицательная формы Present Indefinite и Past Indefinite образуются с вспомогательным глаголом to do или без него в зависимости от значения, в котором употреблен глагол to have (см. ниже).
То have в качестве вспомогательного глагола
§ 132. В качестве вспомогательного глагола to have употребляется для образования всех времен группы Perfect в сочетании с формой Past Participle:
I have seen the new film. |
Я видел новый фильм. |
I had finished my work by five o’clock. |
Я окончил свою работу к пяти часам. |
I shall have translated the article by ten o’clock. |
Я уже переведу статью к десяти часам. |
В Present Perfect и Past Perfect употребляются следующие сокращения: I have written = I’ve written; I have not written = I’ve not written или I haven’t written; he has written = he’s written; he has not written = he’s not written или he hasn’t written; I had written = I’d written; I had not written = I’d not written или I hadn’t written и т.д.
To have в качестве смыслового глагола
§ 133. В качестве смыслового глагола to have употребляется со значением иметь, обладать:
I have a good watch. - У меня есть хорошие часы.
Не had a large library. - У него была большая библиотека.
Примечание. Вместо я имею, я имел, я буду иметь; я не имею, я не имел, я не буду иметь в русском языке обычно употребляются обороты у меня есть, у меня был, у меня будет; у меня нет, у меня не было, у меня не будет.
В вопросительной форме Present и Past Indefinite глагол ставится перед подлежащим:
Have you a good watch? Had he a large library?
Вопросительная форма Past Indefinite, однако, обычно образуется при помощи вспомогательного глагола to do:
Did he have a large library?
Отрицательная форма глагола to have образуется при помощи частицы not. В Present и Past Indefinite not образует с глаголом have сокращения haven't, hasn't, hadn't. Перед последующим исчисляемым существительным в единственном числе стоит классифицирующий артикль, а перед исчисляемым существительным во множественном числе и неисчисляемым существительным — местоимение any:
I haven't a watch. - У меня нет часов.
Не hasn't any books on this subject. -У него нет книг по этому вопросу.
I hadn't any time to go there. - У меня не было времени пойти туда.
Во всех сложных формах времен отрицание not ставится после вспомогательного глагола:
I shall not (shan't) have any time to go there to-morrow. I have not (haven't) had any time to go there to-day.
Отрицательное предложение может быть также построено при помощи местоимения no, стоящего перед существительным. Существительное в этом случае употребляется без артикля и без местоимения any:
I have no watch.
He has no books on this subject.
I had no time to go there.
I'll have no time to go there to-morrow.
I've had no time to go there to-day.
Краткие отрицательные ответы образуются только при помощи частицы not:
Have you a dictionary? — No, I haven't (have not).
Вместо глагола to have в настоящем времени — I have, he has и т.д. — в разговорной речи очень часто употребляется I've got (I have got), he's got (he has got):
I've got(*) a large library. = I have а large library. У меня большая библиотека
Has he got a good dictionary? = Has he a good dictionary? Есть ли у него хороший словарь?
I haven't got an English dictionary.= I have no English dictionary. У меня нет английского словаря.
* Употребление have got, has got в этом значении не следует смешивать с Present Perfect глагола to get получать:
I've just got a letter from my brother. - Я только что получил письмо от брата
Когда дополнение выражено личным местоимением, то в отрицательном предложении всегда употребляется haven't got, hasn't got, а не haven't, hasn't:
I haven't got it. - У меня его (ее, этого) нет.
Не hasn't got them. -У него их нет.
В прошедшем времени I (he, we и т.д.) had got вместо I (he, we и т.д.) had употребляется очень редко. Had got преимущественно употребляется вместо have got в придаточных предложениях, зависящих от главного, с глаголом-сказуемым в прошедшем времени, согласно правилу последовательности времен:
Не said that he had got a good library. - Он сказал, что у него хорошая библиотека.
То have в качестве модального глагола
§ 134. В качестве модального глагола to have употребляется в сочетании с инфинитивом с частицей to для выражения, необходимости совершить действие в силу определенных обстоятельств.
Глагол to have в настоящем времени — have, has — переводится на русский язык как должен, нужно, надо, приходится, в прошедшем времени — had — должен был, нужно было, надо было, пришлось, а в будущем — shall have, will have — должен буду, нужно будет, надо будет, придется:
I have to get up early on Mondays. |
Я должен (мне нужно, надо, приходится) вставать рано по понедельникам. |
They had to go there. |
Они должны были , (им нужно было, надо было,' им пришлось) пойти туда. |
He will have to do it. |
Он должен будет (ему нужно будет, надо будет, ему придется) это сделать. |
Примечание. Следует иметь в виду, что had to употребляется для выражения действия, которое должно было совершиться и в действительности совершилось
То have в сочетании с Indefinite Infinitive Passive переводится на русский язык посредством должен (должен был, должен будет) с инфинитивом страдательного залога или приходится (пришлось, придется), нужно, надо (нужно было, нужно будет, надо было, надо будет) с инфинитивом действительного залога:
The goods have to be sent by aeroplane. |
Товары должны быть отправлены самолетом. Товары приходится (нужно, надо) отправлять самолетом. |
The goods had to be sent by aeroplane. |
Товары должны были быть отправлены самолетом. Товары пришлось (нужно было, надо было) отправить самолетом. |
The goods will have to be sent by aeroplane. |
Товары должны будут быть отправлены самолетом. Товары придется (нужно будет, надо будет) отправить самолетом. |
Вопросительная и отрицательная формы Present и Past Indefinite глагола to have со значением долженствования обычно образуются при помощи вспомогательного глагола to do:
Do you have to write this exercise? |
Вы должны написать это упражнение? |
You don't have to write this exercise. |
Вам не нужно писать это упражнение. |
Did they have to go there? |
Нужно ли им было идти туда? |
They didn't have to go there. |
Им не нужно было идти туда. |
В разговорном языке наряду с have, has для выражения долженствования употребляются have got, has got:
I've got (I have got) to do it. = I have to do it. - Я должен сделать это.
He's got (he has got) to write it. = He has to write it. - Он должен написать это.
To have в сочетании с некоторыми существительными
§ 135. В сочетании с некоторыми существительными глагол to have утрачивает свое основное значение иметь, обладать и выражает с ними единое понятие. К таким сочетаниям относятся: to have dinner обедать; to have breakfast завтракать; to have supper ужинать; to have a rest отдыхать; to have a talk поговорить; to have a quarrel поссориться; to have a walk погулять; to have a smoke покурить; to have a good time хорошо провести время и др.
В этих случаях вопросительная и отрицательная формы глагола to have в Present и Past Indefinite образуются при помощи вспомогательного глагола to do:
When do you have dinner? |
Когда вы обедаете? |
Did you have a good rest last summer? |
Хорошо ли вы отдохнули прошлым летом? |
We didn't have supper at home yesterday. |
Мы вчера не ужинали дома. |
Оборот to have + существительное (или местоимение) + Past Participle
§ 136. Оборот to have + существительное (или местоимение) + Past Participle выражает, что действие совершается не лицом, обозначенным подлежащим, а кем-то другим для него, за него :
I have my hair cut at this hairdresser's. |
Я стригусь (не сам, а мне стригут волосы) в этой парикмахерской. |
I had my watch repaired yesterday. |
Я починил (не сам, а мне починили) часы вчера. |
I shall have the letters posted immediately. |
Я отправлю (велю отправить, распоряжусь, чтобы отправили) письма немедленно. |
В этом обороте вопросительная и отрицательная формы глагола to have в Present и Past Indefinite образуются при помощи вспомогательного глагола to do:
Do you have your hair cut at this hairdresser's? - I don't have my hair cut at this hairdresser's.
Did you have the letters posted yesterday? I didn't have the letters posted yesterday.
Оборот to,have + существительное (или местоимение) + инфинитив
§ 137. Глагол to have употребляется в этом обороте для выражения намерения, желания совершить действие:
I have a new book to show you. - Я хочу показать вам новую книгу.
Вопросительная и отрицательная формы образуются без вспомогательного глагола to do:
Have you anything to tell me? I haven't anything to tell you.
Примечание. В английском языке в США вопросительная и отрицательная формы глагола to have в Present и Past Indefinite могут быть во всех случаях образованы при помощи вспомогательного глагола to do (кроме того случая, разумеется, когда глагол to have сам является вспомогательным глаголом):
Does he have a good library? (наряду с Has he a good library?) - Хорошая ли у него библиотека?
I don't have anything to show you (наряду с I haven't anything to show you). - Мне нечего вам показать,
Сводка случаев употребления глагола to have
1. Как вспомогательный глагол |
Не has returned to Moscow. |
Он возвратился в. Москву. |
2. Как смысловой глагол со значением иметь |
He has a good radio set. |
У него есть хороший радиоприемник. |
3. Как модальный глагол для выражения долженствования |
I have to go to the library. |
Я должен пойти в библиотеку. |
4. В сочетании с существительными |
I usually have dinner at home. |
Я обычно обедаю дома. |
5. В обороте to have + существительное (или местоимение) + Past Participle |
I had the letters posted yesterday. |
Я отправил письма вчера. |
6. В обороте to have + существительное (или местоимение) + инфинитив |
I have something to tell you. |
Я хочу рассказать вам кое-что. |
ГЛАГОЛ to do
§ 138. Глагол to do спрягается во всех временах действительного и страдательного залога согласно общим правилам спряжения глаголов.
То do в качестве вспомогательного глагола
§ 139. В качестве вспомогательного глагола to do употребляется:
1. Для образования вопросительной и отрицательной формы Present и Past Indefinite от всех глаголов (кроме модальных):
Do you speak English? - Говорите ли вы по-английски?
Не doesn't work here. -Он не работает здесь.
Did you see him yesterday? - Вы его видели вчера?
They didn't speak to me about it. -Они не говорили со мной об этом.
- Для образования отрицательной формы повелительного наклонения:
Don't go there. - Не ходите туда.
Don't open the window. -He открывайте окна.
Отрицательная форма повелительного наклонения глаголов to be и to have также образуется при помощи do:
Don't be angry. -He сердитесь.
Don't have anything to do with him.- He имейте с ним ничего общего.
- Для усиления значения действия, выраженного смысловым глаголом, стоящим в утвердительной форме Present или Past Indefinite. В таких случаях в Present Indefinite перед смысловым глаголом употребляется форма do или does (с 3-м лицом единственного числа), а в Past Indefinite — did; смысловой же глагол ставится в форме инфинитива. В этом случае на do, does и did падает ударение. В соответствующих русских предложениях усиление значения действия передается усилительными частицами же, и, ведь или интонацией (ударением на глаголе):
—I am sorry you don't know my brother. — But I do know him. |
— Жаль, что вы не знаете моего брата. — Но я же его знаю. |
— Why doesn't he go to the reading-room? — But he does go there very often. |
— Почему он не ходит в читальню? —Но он ведь ходит туда очень часто. |
— Why didn't you speak to him? — But I did speak to him. |
— Почему вы не говорили с ним? — Но я говорил с ним. |
Примечание. Усиление значения действия, выраженного смысловым глаголом, стоящим в формах времен, которые имеют в своем составе вспомогательный глагол, передается интонацией (ударением на вспомогательном глаголе):
- Why hasn't your brother done it? — Почему ваш брат не сделал этого?
- But he has done it. — Но он ведь (же) сделал это.
- It is a pity that he won't come to-night. — Жаль, что он не придет сегодня вечером.
- But he will come. — Но он придет.
4. Для усиления просьбы перед формой повелительного наклонения. Do в таких случаях употребляется также перед have и be. На do падает ударение:
Do come to-night. - Приходите (непременно) сегодня вечером.
Do write me a few lines. - Напишите мне (очень прошу написать мне) несколько строк.
Do have another cup of tea. - Пожалуйста, выпейте еще чашку чая.
Do be reasonable. - Будьте же благоразумны.
То do в качестве смыслового глагола
§ 140. В качестве смыслового глагола to do употребляется со значением делать:
Не has done his exercises. - Он сделал свои упражнения.
They will do their work to-night. - Они сделают свою работу сегодня вечером.
В вопросительной и отрицательной формах Present и Past Indefinite глагол to do повторяется в этом случае дважды — как вспомогательный глагол и как смысловой глагол:
Does he do it? - Делает ли он это?
Did you do it? - Делали (сделали) ли вы это?
I do not do it. - Я не делаю этого.
I did not do it. - Я не делал (не сделал) этого,
Сводка случаев употребления глагола to do
1. Как вспомогательный глагол: |
||
а) для образования сложных глагольных форм |
Do you speak English? |
Говорите ли вы поанглийски? |
He doesn't learn French. |
Он не изучает французский язык. |
|
Don't go there. |
Не ходите туда. |
|
б) для усиления значения действия |
But I do know him. |
Но я же его знаю. |
Do come to-night. |
Приходите, пожалуйста, сегодня вечером. |
|
2. Как смысловой глагол со значением делать |
He will do his work in the evening. |
Он сделает свою работу вечером. |
ГЛАГОЛЫ SHALL (SHOULD) И WILL (WOULD)
§ 141. Глаголы shall и will являются недостаточными глаголами, так как они употребляются только в двух формах: в настоящем времени — shall, will и в прошедшем времени — should, would. Форма инфинитива, стоящая за этими глаголами, употребляется без частицы to:
I shall be busy on Monday. |
Я буду занят в понедельник. |
He will come soon. |
Он придет скоро. |
I said that I should be busy on Monday. |
Я сказал, что я буду занят в понедельник. |
В разговорной речи употребляются следующие сокращения:
I will = I'll |
I would = I'd |
he will = he'll |
he would = he'd |
she will = she'll |
she would = she'd |
we will = we'll |
we would = we'd |
you will = you'll |
you would = you'd |
they will = they'll |
they would = they'd |
shall not = shan't will not = won't would not= wouldn't should not = shouldn't |
Shall
§ 142. Глагол shall употребляется в качестве вспомогательного глагола в сочетании с инфинитивом для образования форм будущего времени. В некоторых случаях он имеет и модальное значение.
§ 143. Shall употребляется для образования форм будущего времени с 1-м лицом единственного и множественного числа:
I shall be free to-night. |
Я буду свободен сегодня вечером. |
Shall I see you to-morrow? |
Я вас увижу завтра? |
We shall not have an English lesson to-morrow. |
Завтра у нас не будет урока английского языка. |
Примечание. В США вместо shall с первым лицом обычно употребляется will. В Англии также имеется тенденция к употреблению will вместо shall: I will be free to-night. We will not have an English lesson to-morrow.
В разговорной речи, как в Англии, так и в США, обычно употребляются сокращения I'll, we'll: I'll be free to-night. We'll have an English lesson to-morrow.
§ 144. Shall употребляется с 1-м лицом в вопросительном предложении при обращении к собеседнику за распоряжением, указанием. Shall в этом случае имеет модальное значение, придавая действию оттенок долженствования. В соответствующем русском предложении глагол употребляется в форме инфинитива:
Shall I close the window? - Закрыть окно?
Where shall we wait for you? - Где нам ожидать вас?
Аналогично, shall употребляется и с 3-м лицом единственного и множественного числа при обращении к собеседнику за распоряжением в отношении этого 3-го лица:
Shall he wait for you at the hotel? - Ждать ему вас в гостинице?
When shall they come? - Когда им придти?
§ 145. Shall употребляется со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа в утвердительном и отрицательном предложении. В этом случае shall имеет модальное значение, придавая действию в будущем времени оттенок обещания, приказания, угрозы, предостережения со стороны говорящего. На русский язык модальное значение shall передается соответствующей интонацией:
Tell her that she shall have the books to-morrow (обещание). |
Скажите ей, что она получит книги завтра. |
You shan't have any cause for complaint (обещание). |
У вас не будет основания жаловаться. |
You shall write your exercises at once (приказание). |
Вы напишите ваши упражнения немедленно. |
They shall regret it if they do it (угроза, предостережение). |
Они пожалеют, если они это сделают. |
Сводка случаев употребления глагола shall
1. Как вспомогательный глагол с 1-м лицом ед. и мн. числа для образования форм будущего времени |
I shall have no English lesson to-morrow. |
У меня не будет завтра урока английского языка. |
2. С модальным значением: |
||
а) с 1-м и 3-м лицом при обращении к собеседнику за распоряжением |
Shall I read? Where shall he wait for you? |
Читать? Где ему ждать вас? |
б) со 2-м и 3-м лицом с оттенком обещания, приказания, угрозы, предостережения |
You shall have the books to-morrow. |
Вы получите книги завтра. |
в) со 2-м и 3-м лицом с оттенком долженствования |
Payment shall be made within three days of the arrival of the cargo. |
Платеж должен быть произведен в течение трех дней после прибытия груза. |
§ 146. Shall употребляется со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа в договорах, контрактах и других документах. В этом случае shall имеет модальное значение, придавая действию в будущем времени оттенок долженствования. В соответствующем русском предложении употребляется будущее время или (чаще) должен с инфинитивом:
The Buyers shall have the right to inspect the goods during their manufacture. |
Покупатели должны иметь право (будут иметь право) |
Payment shall be made within three days after the arrival of the cargo. |
Платеж должен быть произведен (будет произведен) |
(Из текстов договоров.) |
Примечание. В разобранных в §§ 144—146 случаях глагол shall, выражая модальное значение, т.е. выполняя функцию модального глагола, служит также для образования формы будущего времени, т.е. выполняет и функцию вспомогательного глагола. Поскольку в этих случаях он сочетает в себе как свойства модального, так и вспомогательного глагола, его можно было бы назвать модально-вспомогательным глаголом.
Should
§ 147. Should (форма прошедшего времени от shall) употребляется в качестве вспомогательного глагола в сочетании с инфинитивом для образования будущего времени в прошедшем (Future in the Past) и форм сослагательного наклонения. В некоторых случаях should имеет модальное значение.
§ 148. Should употребляется в качестве вспомогательного глагола:
- С 1-м лицом единственного и множественного числа для образования форм Future in the Past изъявительного наклонения:
I said that I should be glad to see him. - Я сказал, что буду рад его видеть,
I said that we should have a meeting on Monday. - Я сказал, что у нас будет собрание в понедельник.
- С 1-м лицом единственного и множественного числа для образования форм сослагательного наклонения, употребляющихся в главной части условных предложений второго и третьего типа:
I should go there if I had time. - Я пошел бы туда, если бы у меня было время.
We should have caught the train if we had walked faster. - Мы поспели бы на поезд, если бы мы шли быстрее.
Примечание. В США вместо should с 1-м лицом обычно употребляется would (как в формах Future in the Past, так и формах сослагательного наклонения). В Англии также имеется тенденция к употреблению would вместо should: I said that I would be glad to see him. I would go there if I had time. В разговорной речи обычно употребляются сокращения I'd, we'd: I said that I'd be glad to see him. I'd go there if I had time.
- Co всеми лицами единственного и множественного числа для образования форм сослагательного наклонения, употребляющихся в следующих видах предложений:
а) в придаточных предложениях подлежащих, начинающихся с союза that после оборотов типа it is desirable желательно, it is necessary необходимо, it is important важно, it is strange странно и т.д. (в сочетании с Indefinite и Perfect Infinitive ):
It is desirable that you should send off the documents to-day. - Желательно, чтобы вы отослали документы сегодня.
It is strange that he should have said it. - Странно, что он это сказал,
б) в дополнительных придаточных предложениях, когда глагол-скат зуемое главного предложения выражает решимость, требование, предложение, договоренность, приказание (в сочетании с Indefinite Infinitive ):
They demanded that the goods should be sent by aeroplane. |
Они требовали, чтобы товары были посланы самолетом. |
He ordered that the work should be done at once. |
Он приказал, чтобы работа была сделана немедленно. |
в) в дополнительных придаточных предложениях, когда глагол-сказуемое главного предложения выражает чувство сожаления, удивления, негодования, радости и т.п. (в сочетании с Indefinite и
Perfect Infinitive ):
It is a pity that it should be so. |
Жаль, что это так. |
I was surprised that he should have behaved so. |
Я был удивлен, что он так себя вел. |
г) в придаточных предложениях цели (в сочетании с Indefinite Infinitive):
I'll ring him up at once so that he shouldn't wait for me. |
Я ему позвоню немедленно, чтобы он не ждал меня. |
I opened the window so that it should be cooler in the room. |
Я открыл окно, чтобы в комнате было прохладнее. |
д) в придаточных предложениях условия (в сочетании с Indefinite Infinitive ):
If they should come, I shall speak to them about it. |
Если они придут, я поговорю с ними об этом. |
If he should refuse, they would be greatly disappointed. |
Если бы он отказался, они были бы очень разочарованы. |
е) в прямых и косвенных вопросах, начинающихся с why, для выражения сильного удивления, недоумения (в сочетании с Indefinite и Perfect Infinitive ):
Why should you dislike him so much? Why should you have behaved so? |
Почему же (это) вы его так не любите? Почему же вы так себя вели? |
§ 149. Should употребляется как глагол с самостоятельным модальным значением для выражения морального долга или совета со всеми лицами единственного и множественного числа. Should в сочетании с Indefinite Infinitive употребляется в том случае, когда речь идет о настоящем или будущем и переводится на русский язык посредством должен, должен бы, следует, следовало бы:
Не should help them. |
Он должен (должен бы, ему следует, следовало бы) помочь им. |
You should call on him to-morrow. |
Вы должны (должны бы, вам следует, следовало бы) зайти к нему завтра. |
You shouldn't go there. |
Вы не должны (не должны бы, вам не следует, не следовало бы) идти туда. |
Should в сочетаний с Perfect Infinitive употребляется по отношению к прошедшему и выражает, что лицо, о котором идет речь, не выполнило своего долга или поступило, по мнению говорящего, неправильно, т.е. выражает порицание или. упрек. Should с Perfect Infinitive переводится на русский язык посредством должен был, должен был бы, следовало, следовало бы:
Не should have helped them. |
Он должен был (должен был бы, ему следовало, следовало бы) помочь им. |
You shouldn't have gone there yesterday. |
Вы не должны были (не должны были бы, вам не следовало, не следовало бы) ходить туда вчера. |
Сводка случаев употребления should
1. Как вспомогательный глагол |
||
а) с 1-м лицом ед. и мн. числа для образования форм Future in the Past |
I said that I should be glad to see them. |
Я сказал, что буду рад их видеть. |
б) с 1-м лицом ед. и мн. числа для образования форм сослагательного наклонения, |
I should go there if I had time. |
Я бы пошел туда, если бы у меня было время. |
I should have told him about it if I had seen him. |
Я бы рассказал ему об этом, если бы я видел его. |
|
в) со всеми лицами ед. и мн. числа для образования форм сослагательного наклонения, |
It is necessary that he should return tomorrow. |
Необходимо, чтобы он вернулся завтра. |
Why shouldn't you follow his example? |
Почему же вы не следуете его примеру? |
|
2. Как глагол с самостоятельным модальным значением для выражения морального |
You should help her. |
Вам следует (следовало бы) помочь ей. |
Should в сочетании с Infinitive Passive переводится на русский язык посредством должен, должен бы (должен был, должен был бы) с инфинитивом страдательного залога или следует (следовало), следовало бы с инфинитивом действительного залога:
This question should have been discussed at the last meeting. |
Этот вопрос должен был (должен был бы) быть обсужден на прошлом собрании. Этот вопрос следовало (следовало бы) обсудить на прошлом собрании. |
This letter should be sent off at once. |
Это письмо должно (должно бы) 6ыть отправлено немедленно. Это письмо следует (следовало бы) отправить немедленно. |
В русском языке следовало бы, должен был бы могут употребляться как по отношению к настоящему или будущему, так и по отношению к прошедшему. Когда следовало бы, должен был бы употреблены по отношению к настоящему или будущему, им соответствует сочетание should с инфинитивом в форме Indefinite. Когда же следовало бы, должен был бы употреблены по отношению к прошедшему, им соответствует сочетание should с инфинитивом в форме Perfect:
Вам следовало бы (вы должны были бы) сделать это сейчас (завтра). |
You should do it now (to-morrow). |
Вам следовало бы (вы должны были бы) сделать это вчера. |
You should have done it yesterday. |
Примечание. Should также употребляется с модальным значением в косвенной речи, зависящей от глагола в прошедшем времени, когда в соответствующей прямой речи следовало бы употребить shall с модальным значением . Should в этом случае употребляется согласно правилу последовательности времен:
I asked him where I should wait for him. |
Я спросил его, где мне его ждать. |
He said that she should have the books in a few days. |
Ор сказал, что она получит книги через несколько дней. |
He said that payment should be made within three days after the arrival of the cargo. |
Он сказал, что платеж должен быть произведен в течение трех дней после прибытия груза. |
Will
§ 150. Глагол will, как и shall, употребляется в качестве вспомогательного глагола в сочетании с инфинитивом для образования форм будущего времени. В некоторых случаях он имеет и модальное значение.
§ 151. Will употребляется для образования форм будущего времени со 2-м и 3-м липом единственного и множественного числа:
Не will come to Moscow soon. |
Он скоро приедет в Москву. |
You will see him to-morrow. |
Вы увидите его завтра. |
Will you have a meeting to-night? |
Будет ли у вас собрание сегодня вечером? |
§ 152. Will употребляется с 1-м лицом единственного и множественного числа с модальным значением, придавая действию в будущем времени оттенок желания, намерения, согласия или обещания:
I will call on you to-morrow. - Я зайду к вам завтра.
We will help him. - Мы поможем ему.
Однако will с 1-м лицом употребляется и для выражения будущего действия, не имеющего таких оттенков
§ 153. Will употребляется для выражения просьбы:
Will you close the door? Will you pass me the salt? Won't you have a glass of water? |
Закройте, пожалуйста, дверь. Передайте мне, пожалуйста, соль. Не хотите ли стакан воды? |
Примечание. В разобранном в § 152 случае глагол will, выражая модальное значение, т.е. выполняя функцию модального глагола, служит также для образования форм будущего времени, т.е. выполняет и функцию вспомогательного глагола. Поскольку в этих случаях он сочетает как свойства модального, так и вспомогательного глагола, его можно было бы назвать модально-вспомогательным глаголом.
Сводка случаев употребления глагола will
1. Как вспомогательный глагол со 2-м и 3-м лицом ед. и мн. числа |
Не will be free tomorrow. |
Он будет свободен завтра. |
2. С модальным значением: |
||
а) с 1-м лицом, с оттенком желания, намерения |
I will go there with pleasure. |
Я с удовольствием пойду туда. |
б) для выражения просьбы |
Will you open the window? |
Откройте, пожалуйста, окно. |
Would
§ 154. Would (форма прошедшего времени от will) употребляется в качестве вспомогательного глагола в сочетании с инфинитивом для образования будущего времени в прошедшем (Future in the Past) и форм сослагательного наклонения. В некоторых случаях would имеет и модальное значение.
§ 155. Would употребляется в качестве вспомогательного глагола:
- Со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа для образования форм Future in the Past изъявительного наклонения :
Не said that he would come soon. - Он сказал, что он скоро придет.
I told him that you would leave Moscow on Monday. - Я сказал ему, что вы уедете из Москвы в понедельник.
- Со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа для образования форм сослагательного наклонения, употребляющихся в главной части условных предложений второго и третьего типа:
Не would go there if he had time.- Он пошел бы туда, если бы у него было время.
You would have caught the train if you had walked faster. - Вы успели бы на поезд, если бы вы шли быстрее.
Would часто употребляется и с 1-м лицом вместо should.
§ 156. Would употребляется с модальным значением со всеми лицами единственного и множественного числа в отрицательных предложениях для выражения упорного нежелания совершить действие в прошлом. Would not в этом случае переводится на русский язык посредством не хотел(а):
Не tried to persuade me, but I wouldn't listen to him. - Он старался убедить меня, но я не хотел его слушать.
§ 157. Would употребляется для выражения просьбы:
Would you mind passing me the salt? |
Будьте добры передать мне соль. |
Would you tell me the time, please? |
Будьте добры сказать мне который час. |
Wouldn't you help me to do it? |
Не помогли бы вы мне сделать это? |
§ 158. Would употребляется со всеми лицами единственного и множественного числа для выражения повторяющегося действия в прошлом со значением бывало:
Не would sit for hours on the shore and (would) look at the sea. - Он бывало сидел часами на берегу и смотрел на море.
I would call on him on my way home. - Я бывало заходил к нему по дороге домой.
Глагол would в этом случае приближается по значению к used (to) . Следует, однако, иметь в виду, что в разговорной речи used (to) употребляется гораздо чаще, чем would.
Примечание. Would употребляется в косвенной речи, зависящей от глагола в прошедшем времени, с 1-м лицом единственного и множественного числа с оттенком намерения, желания или согласия, когда в соответствующей прямой речи следовало бы употреблять will ). Would в этом случае употребляется согласно правилу последовательности времен:
I said that I would help him. - Я сказал, что помогу ему.
We said that we would come to see him. - Мы сказали, что мы придем навестить его.
Сводка случаев употребления would
1. Как вспомогательный глагол (со 2-м и 3-м лицом ед. и мн. числа): |
||
а) для образования форм Future in the Past |
Не said that he would return soon. |
Он сказал, что скоро вернется. |
б) для образования форм сослагательного наклонения, употребляющихся в |
He would go there if he had time. She would have told him about it if she had seen him yesterday. |
Он пошел бы туда, если бы у него было время. Она бы рассказала ему об этом, если бы видела его вчера. |
2. С модальным значением |
||
а) для выражения упорного нежелания совершать действие в прошлом |
He tried to persuade me, but I would not listen to him. |
Он старался убедить меня, но я не хотел слушать его. |
б) для выражения просьбы |
Would you tell me the time, please? |
Будьте добры сказать мне, который час. |
3. Для выражения повторяющегося действия в прошлом |
I would call on him on my way home. |
Я, бывало, заходил к нему по дороге домой. |