«What was used as a fertilizer the same is grown.» - Чем удобряли, то и выросло
 Saturday [ʹsætədı] , 22 September [sepʹtembə] 2018

Имя прилагательное

Справочник по английскому языку

Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

Имя прилагательное(the adjective).

Общие сведения

Именем прилагательным называется часть речи, которая обозначает признак предмета и отвечает на вопрос what какой? Например: red - красный, good - хороший, interesting - интересный, Russian - русский.
Имена прилагательные в английском языке не изменяются ни по родам, ни по числам, ни по падежам:
a young man - молодой человек, а young woman - молодая женщина, young people - молодые люди, with а young man - с молодым человеком.
Имена прилагательные в английском языке могут изменяться только по степеням сравнения: long - longer -longest длинный - длиннее -самый длинный.

Имена прилагательные бывают простые, производные и сложные.

  • К простым именам прилагательным относятся прилагательные, не имеющие в своем составе ни префиксов, ни суффиксов: big - большой, short - короткий, black - черный, red - красный.
  • К производным именам прилагательным относятся прилагательные, имеющие в своем составе суффиксы или префиксы, или одновременно и те и другие: natural - естественный, incorrect - неправильный, unnatural - неестественный. К наиболее характерным суффиксам прилагательных относятся:
    -able, -ible: eatable съедобный, accessible доступный
    -al: formal формальный, central центральный
    -ant, -ent: important важный,-different различный
    -ary, -ory: elementary элементарный, contradictory противоречивый
    -ful: useful полезный, doubtful сомнительный
    -ic: patriotic патриотический, heroic героический
    -ive: comparative сравнительный, progressive прогрессивный
    -less: helpless беспомощный, useless бесполезный
    -ous: famous знаменитый, dangerous опасный
    -y: dirty грязный, rainy дождливый

    К наиболее распространения префиксам прилагательных относятся префиксы с отрицательным значением:
    un-: unhappy несчастный, unequal неравный
    in-: incomplete неполный, indifferent безразличный

  • К сложным именам прилагательным относятся прилагательные, образованные из соединения двух слов в одно:
    dark-blue темно-синий, snow-white белоснежный.
В предложении имена прилагательные употребляются в функции определения и в функции именной части составного сказуемого:
The large box is on the table - Большая коробка на столе, (определение). The box is large (именная часть составного сказуемого) - Коробка большая.

Некоторые английские прилагательные употребляются, как правило, только в функции именной части сказуемого. К таким прилагательным относится: ill - больной, well - здоровый, glad - довольный, sorry - огорченный, alone - одинокий, afraid - испуганный, alive - живой, asleep - спящий, awake - бодрствующий и другие1: The child is ill. - Ребенок болен. ;I am quite well. - Я совершенно здоров.;She was asleep when I came home2 . -Она спала, когда я вернулся домой.

Примечание 1
Все эти прилагательные выражают состояние, в котором находится лицо. В некоторых грамматиках они выделены в отдельную часть речи — Слова категории состояния.
Примечание 2
Поскольку эти прилагательные не могут стоять перед существительным в функции определения, такие сочетания, как an ill child, an asleep man, an afraid boy и т.д. невозможны. В этом случае пользуются другими словами: a sick child - больной ребенок, a sleeping man - спящий человек, a frightened boy - испуганный мальчик и т.д

Некоторые прилагательные в сочетании с глаголом-связкой соответствуют в русском языке глаголам: to be late - опаздывать, to be tired - уставать, to be afraid - бояться, to be present - присутствовать, to be absent -отсутствовать, to be ill - болеть, to be angry - сердиться, to be asleep - спать, to be awake - бодрствовать, не спать, to be - sorry жалеть, to be fond - любить, to be proud - гордиться, to be aware - осознавать и другие:
He was late for dinner. - Он опоздал к обеду.;I was tired after my work. - Я устал после работы.; She is afraid of dogs. - Она боится собак.;He is angry with me. -Он сердится на меня.

Примечание
В английском языке относительных прилагательных меньше, чем в русском. Особенно мало в английском языке относительных прилагательных, обозначающих ма¬териал (wooden деревянный, woolen шерстяной). Значения, передаваемые в русском языке относительными прилагательными, очень часто выражаются в английском языке существительными (в общем падеже) в функции определения: a stone house - каменный дом, an iron bridge -железный мост, a paper bag - бумажный мешок, a winter day - зимний день, a town library - городская библиотека, a party card - партийный билет, the London museums - лондонские музеи, the Leningrad underground - ленинградский метрополитен и т.д.
Значения, передаваемые русскими притяжательными прилагательными, выражаются в английском языке существительными в притяжательном падеже : Mother's room - мамина комната, Father's library - папина библиотека, Uncle's garden - дядин сад, Peter's friends - Петины друзья и т.д.

Степени сравнения(degrees of comparison). Основные правила образования.

В английском языке, как и в русском, имена прилагательные образуют две степени сравнения: сравнительную (the Comparative Degree) и превосходную (the Superlative Degree). Имена прилагательные в положительной степени (the Positive Degree) обозначают качество предмета без сравнения с этим качеством в других предметах:The Dnieper is a long river (long —положительная степень). Днепр — длинная река.; The Volga is longer than the Dnieper (longer — сравнительная степень) - Волга длиннее Днепра.; The Volga is the longest river in Europe (longest — превосходная степень).Волга — самая длинная река в Европе

§

Сравнительная степень односложных прилагательных образуется путем прибавления к форме прилагательного в положительной степени суффикса -еr1 , а превосходная степень — путем прибавления суффикса -est2 (простые формы степеней сравнения):
Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
sharp острый sharper более острый, острее sharpest самый острый, острейший
cold холодный colder более холодный, холоднее coldest самый холодный, холоднейший
strong3 сильный stronger3 более сильный, сильнее strongest3 самый сильный, сильнейший
Примечание 1
Суффикс -еr произносится перед словами, начинающимися с согласного звука, и перед словами, начинающимися с гласного звука.
Примечание 2
Суффикс -еst произносится
Примечание 3
,,

§

По этому же способу образуются степени сравнения двусложных прилагательных, оканчивающихся на , а также и некоторых других двусложных прилагательных:
Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
busy занятый busier более занятый, busiest самый занятый
easy легкий easier более легкий, easiest самый легкий,
simple простой simpler более простой, simplest самый простой
clever умный cleverer более умный cleverest самый умный
polite вежливый politer более вежливый politest самый вежливый

§

При образовании степеней сравнения посредством суффиксов -еr и -est соблюдаются следующие правила орфографии:
  • Если прилагательное оканчивается на немое е, то при прибавлении -еr и -est немое е опускается:
    large - большой,larg-er,larg-est;brave - храбрый, brav-er, brav-est; ripe - зрелый, rip-er, rip-est
  • Если прилагательное оканчивается на согласную, перед которой стоит одна гласная, то в сравнительной и превосходной степени конечная согласная удваивается:
    big - bigger- biggest; hot- hotter - hottest ; thin - thinner -thinnest ;wet - wetter - wettest
  • Если прилагательное оканчивается на с предшествующей согласной, то в сравнительной и превосходной степени у переходит в i:
    busy- busier -busiest;easy - easier - easiest;dirty - dirtier - dirtiest;dry -drier - driest;
    Если перед у стоит гласная, то у остается без изменения:
    gay веселый - gayer -gayest

§

Сравнительная степень большинства двухсложных прилагательных, а также прилагательных, состоящих из трех или более слогов, образуется при помощи слова more, а превосходная — при помощи слова most. Эти слова ставятся перед прилагательным в форме положительной степени (сложные формы степеней сравнения):
Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
active активный more active более активный, активнее most active самый активный
difficult трудный more difficult более трудный, труднее most difficult самый трудный, труднейший
comfortable удобный more comfortable более удобный, удобнее most comfortable самый удобный

§

Существительное, определяемое прилагательным в превосходной степени, употребляется с индивидуализирующим артиклем. Артикль сохраняется перед превосходной степенью и в том случае, когда существительное не упомянуто:
This is the shortest way to the station. - Это самая короткая дорога к вокзалу. This is the most interesting story in this book. - Это самый интересный рассказ в этой книге. The Moscow underground is the best in the world. - Московское метро лучшее в мире.
Примечание 1
Most употребляется перед прилагательным не только для образования превосходной степени, но и со значением крайне, весьма. В этом случае существительное в единственном числе употребляется с классифицирующим артиклем, а во множественном числе — без артикля:
This is a most interesting book.Это крайне интересная книга. - This is the most interesting book. Это самая интересная книга.
These are most interesting books. Это крайне интересные книги. - These are the most interesting books. Это самые интересные книги.
Примечание 2
Most употребляется также перед существительным со значением большинство, большая часть:
Most young people are fond of sports. Большинство молодых людей любит спорт.
После most с этим значением употребляется предлог of, когда существительное, к которому оно относится, имеет при себе индивидуализирующий артикль, указательное или притяжательное местоимение, т.е. когда оно обозначает определенную группу предметов или определенное количество чего-нибудь:
Most of my friends live in Moscow. - Большинство моих друзей живет в Москве.; Most of these books have been published in Moscow. - Большая часть этих книг издана в Москве.

§

Некоторые двухсложные прилагательные имеют как простые, так и сложные формы степеней сравнения, как, например:
clever умный — cleverer или more clever — умнее, cleverest или most clever самый умный, lucky счастливый — luckier или more lucky счастливее, luckiest или most lucky самый счастливый.
Примечание 1
. Обратите внимание на то, что русские прилагательные, как и английские, имеют простые и сложные формы степеней сравнения, причем в русском языке большинство прилагательных имеет параллельные простые и сложные формы: длиннее — более длинный, длиннейший — самый длинный; глубже — более глубокий, глубочайший — самый глубокий.
Примечание 2
Следует иметь в виду, что прилагательные в сравнительной степени всегда переводятся на русский язык прилагательными в сложной форме сравнительной стецени, когда они стоят перед существительным: a higher price более высокая цена, a lower quality более низкое качество, a cheaper dress более дешевое платье.
При отсутствии у соответствующего русского прилагательного сложной формы сравнительной степени такие прилагательные переводятся простой формой: a larger box больший ящик, a smaller trunk меньший чемодан, a better machine лучшая машина, a worse example худший.пример.

§

Степени сравнения некоторых прилагательных в английском языке, как и соответствующих прилагательных в русском языке, образуются от другого корня:
Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
good хороший better лучший, лучше best самый лучший, (наи)лучший
bad плохой worse худший, хуже worst worst самый плохой, (наи)худший
little мало less меньше least наименьший, малейший
much,many много more больше most наибольший
Примечание 1
Слову меньше соответствует в английском языке:
a) less — в том случае, когда меньше является сравнительной степенью от мало
б) smaller — в том случае, когда меньше является сравнительной степенью от маленький:
У меня меньше времени, чем у него. - I have less time than he.
Моя комната меньше вашей. - My room is smaller than yours.
Примечание 2
Слову больше соответствует в английском языке:
a) more — в том случае, когда больше является сравнительной степенью от много
б) bigger или larger — в том случае, когда больше является сравнительной степенью от большой:
У меня больше времени, чем у него. - I have more time than he.
Моя комната больше вашей. - My room is larger than yours.

§

Прилагательное far имеет две формы сравнительной и превосходной степени:
Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
far - дальний, далекий farther - более дальний, более далекий

further - 1. более дальний
2. дальнейший, добавочный
farthest ,furthest - самый дальний,самый далекий

При обозначении расстояния farther, farthest и further, furthest употребляются параллельно:
I found him in the farthest (furthest) corner of the park.- Я его нашел в самом дальнем углу парка.
Как указано в таблице, further также имеет значение дальнейший, добавочный:
I have obtained further information on this matter.- Я получил дальнейшие (добавочные)сведения по этому делу.
Please send the books back without further delay. - Пожалуйста, отошлите книги без дальнейшей задержки.

Степени сравнения(degrees of comparison).

После прилагательных в сравнительной степени употребляется союз than, соответствующий русскому союзу чем:
Moscow is larger than Leningrad. - Москва больше, чем Ленинград (Москва больше Ленинграда).
This book is more interesting than that one. - Эта книга интереснее, чем та (Эта книга интереснее той).

В русском языке после прилагательных в сравнительной степени вместо союза чем со следующим за ним существительным (или местоимением) в именительном падеже может стоять существительное (или местоимение) в родительном падеже:
Волга длиннее, чем Днепр. = Волга длиннее Днепра. При переводе таких предложений с русского языка на английский всегда употребляется союз than:
The Volga is longer than the Dnieper.

§

Прилагательные в сравнительной степени superior высший, выше, лучший, лучше (по качеству) и interior худший, хуже (по качеству) заимствованы из латинского языка. Они оканчиваются на -or, а не на -еr, и после них вместо than употребляется to. Они не имеют ни положительной, ни превосходной степени:
These samples are superior (interior) to those. - Эти образцы по качеству лучше (хуже) тех образцов.

§

Для усиления сравнительной степени употребляются слова much, far, a great deal со значением намного, гораздо, значительно:
This book is far more interesting than that one. - Эта книга значительно (гораздо) интереснее той.
Your room is a great deal better than mine.- Ваша комната гораздо лучше моей

Примечание.
Русскому сочетанию гораздо больше в значении гораздо большее количество соответствует в английском языке much more перед неисчисляемыми существительными и many more перед исчисляемыми существительными:
У него гораздо больше свободного времени, чем у меня.- Не has much more free time than I.
У меня гораздо больше книг, чем у него. - I have many more books than he.

§

Для усиления сравнительной степени также употребляются слова still или (реже) yet со значением еще:
Не is still (yet) taller than his Он еще выше своего брата, brother. This story is still (yet) more interesting. Этот рассказ еще интереснее

§

После прилагательных в превосходной степени часто стоит существительное с предлогом, чаще всего с предлогом of (со значением из):
He is the youngest of my friends. - Он самый молодой из моих друзей.
Примечание.
В русском языке после прилагательных в превосходной степени часто стоит существительное в родительном падеже без предлога. Однако в этом случае вместо такого существительного можно по смыслу употребить существительное с предлогом в или на:
Он лучший студент нашего института (или: в нашем институте).

В соответствующем английском предложении возможен только второй вариант, т.е. возможно употребление существительного с одним из предлогов at, in, on (но не с предлогом of, выражающим значение русского родительного падежа без предлога):
Не is the best student at our Institute (а не: of our. Institute).

§

После прилагательных в превосходной степени часто употребляется также определительное придаточное предложение, которое вводится относительным местоимением that- который. Местоимение that, однако, часто опускается:
This is the most interesting book (that) I have ever read.- Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал.

§

Для усиления превосходной степени употребляются by far, (реже) far или much:
This sample is much the best.Этот образец намного (гораздо) лучше других.

§

Для выражения меньшей или самой малой степени качества в предмете по сравнению с другими предметами употребляются соответственно слова less- менее и least- наименее, которые ставятся перед прилагательным в форме положительной степени:
pleasant приятный - less pleasant менее приятный - least pleasant наименее приятный;
comfortable удобный - less comfortable менее удобный - least comfortable наименее удобный.

§

При сравнении двух предметов одинакового качества прилагательное в положительной степени ставится между as ... as со значением такой же ... как, так же ... как:
Не is as young as my brother. Он такой же молодой (так же молод), как мой брат.
My dictionary is as good as yours. Мой словарь такой же хороший, как ваш.

В отрицательных предложениях первое as часто заменяется so:
Не is not so (as) young as my brother. - Он не так молод, как мой брат.
My dictionary is not so (as) good as yours.- Мой словарь не такой хороший, как ваш.
Примечание 1
Сочетания типа as short (simple, interesting и т.д.) as possible соответствуют в русском языке сочетаниям как можно короче (проще, интереснее и т.д.):
The letter must be as short as possible. - Письмо должнр быть как можно короче.
Примечание 2
Русская сравнительная степень после сочетаний "в два раза", "в три раза" и т.д. передается в английском языке прилагательным в положительной степени, стоящим между as... as:
Ваша комната в два раза больше моей. Your room is twice as large as mine.
Этот сорт в два раза дороже. This grade is twice as expensive.
Он в два раза старше. Не is twice as old.
Когда второй объект сравнения не упомянут, то as после прилагательного не употребляется:
Этот сорт в два раза дороже. This grade is twice as expensive.
Следует обратить внимание на перевод следующих сочетаний:
Он в два раза моложе меня. Не is half my age.
Моя комната в два раза меньше вашей. My room is half the size of yours.
Мой чемодан в два раза легче вашего. My trunk is half the weight of yours.

Имя прилагательное(the adjective). Употребление прилагательных в значении существительных.

Некоторые имена прилагательные могут, как и в русском языке, употребляться в значении существительных. Они употребляются со значением множественного числа, обозначая всех лиц или группу лиц, обладающих данным признаком, но не принимают окончания -s. Они употребляются с индивидуализирующим артиклем:
There are special schools for the blind and the deaf and dumb in our country. - В нашей стране существуют специальные школы для слепых и для глухонемых.
Immediate help was rendered to the sick.- Больным была оказана немедленная помощь.

Примечание.
Для обозначения одного лица или нескольких отдельных лиц, обладающих данным признаком, употребляется сочетание прилагательного с одним из существительных: man, men; woman, women; person, persons; people и т.д.:
a blind man - слепой; a blind woman - слепая; two blind persons - двое слепых; a poor man - бедняк; two poor men - два бедняка.

§

Прилагательные с индивидуализирующим артиклем могут также употребляться в значении существительных, обозначающих отвлеченные понятия:
the beautiful - прекрасное, the useful - полезное, the unknown - неизвестное, the unexpected - неожиданное.

§

Прилагательные, обозначающие национальность, могут употребляться в значении существительных, обозначающих лица данной национальности:
  • Прилагательные, оканчивающиеся на -an, -ian (Russian) русский, German немецкий и т.д.), в значении существительных употребляются как в единственном, так и во множественном числе. Во множественном числе они принимают окончание -s:
    a Russian-русский-two Russians-двое русских ; a German-немец-two Germans-два немца ; an American-американец-two Americans-два американца
    Во множественном числе они могут употребляться для обозначения данной нации в целом. В этом случае перед ними стоит индивидуализирующий артикль:
    the Russians русские ; the Germans немцы ; the Belgians бельгийцы
  • Прилагательные, оканчивающиеся на -se и -ss (Chinese китайский, Swiss швейцарский и т.д.), употребляясь как существительные, имеют значение как единственного, так и множественного числа. Во множественном числе они не принимают окончания -s. Они могут также употребляться для обозначения данной нации в целом. В этом случае перед ними стоит индивидуализирующий артикль:
    a Chinese (китаец)-two Chinese (два китайца)-the Chinese (китайцы) ; a Japanese (японец)-two Japanese (два японца)-the Japanese(японцы) ; Swiss (швейцарец)-two Swiss (два швейцарца)-the Swiss (швейцары)
  • Прилагательные, оканчивающиеся на -sh и -ch (English английский, French французский и т.д.), употребляясь как существительные, имеют значение только множественного числа, но не принимают окончания -s. Они употребляются для обозначения данной нации в целом. Перед ними в этом случае стоит индивидуализирующий артикль:
    the French французы, the English англичане, the Scotch шотландцы, the Dutch голландцы, the Spanish испанцы.
    Примечание.
    Когда речь идет не о нации в целом, а об ее отдельных представителях, употребляются сложные существительные, образованные из данного прилагательного и существительных man, woman, men; women:
    an Englishman(англичанин)-an Englishwoman(англичанка)-two Englishmen (два англичанина)
    a Frenchman(француз)-a Frenchwoman(француженка)-three Frenchwomen(три француженки)
    a Dutchman(голландец)-a Dutchwoman(голландка)-two Dutchmen (два голландца)
Администрация сайта admin@envoc.ru
Вопросы и ответы
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.