«Whatever story of your life has taught you to, your heart still believes in miracles.» - Чему бы грабли ни учили, а сердце верит в чудеса
 Wednesday [ʹwenzdı] , 12 December [dıʹsembə] 2018

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы


Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

Пословицы и поговорки

А где тот хлеб, что вчера съели?
Eaten bread is soon forgotten.
Съеденный хлеб быстро забывается.
Баран бараном, а рога даром.
Let the horns go with the hide.
Пусть рога идут впридачу к шкуре.
Беда не ходит одна.
Misfortunes never come singly.
Несчастья никогда не приходят поодиночке.
It never rains but it pours.
Если идет дождь, то всегда ливнем.
Of one ill come many.
Из одной беды выходит много.
Азбуки не знает, а читать садится.
Learn to say before you sing.
Научись говорить прежде, чем петь.
Барская милость - что кисельная сытость.
Great men’s favours are uncertain.
Милости от больших людей не надежны.
Беда приходит пудами, а уходит золотниками.
Mischief comes by the pound and goes away by the ounce.
Беда приходит фунтами, а уходит унциями.
Ill comes in by ells, and goes out by inches.
Беда входит локтями, а уходит дюймами.
Алмаз алмазом гранится, плут плутом губится.
Diamond cuts diamond.
Алмаз режется алмазом.
Барская хворь - мужицкое здоровье.
A falling master makes a standing servant.
Когда хозяин падает, слуга поднимается.
Бедному везде бедно.
The poor man is aye put to the worst.
Бедному всегда достается самое плохое.
Алтынного вора вешают, а полтинного чествуют.
Little thieves are hanged, but great ones escape.
Мелких воришек вешают, а крупные ускользают.
Баснями закрома не наполнишь.
Many words will not fill a bushel.
Многими словами не наполнить бушеля
Бедному да вору вся одежда впору.
Beggars cannot be choosers.
Нищие не могут быть слишком разборчивыми.
Аппетит приходит во время еды.
Appetite comes with eating.
Аппетит приходит вместе с едой.
Баснями сыт не будешь.
Fair words fill not the belly.
Красивые слова не наполняют желудок.
Fine words butter no parsnips.
Красивыми словами не намаслишь пастернак.
Бедность не грех, а до греха доводит.
There is no virtue that poverty destroys not.
Нет такой добродетели, которую бедность не погубила бы.
Апрель с водой, а май с травой.
April showers bring May flowers.
Апрельские дожди приносят майские цветы.
Беда беду родит.
Of one ill come many.
Из одной беды выходит много.
Бедность не порок.
Poverty is no sin.
Бедность не грех.
Poverty is not a crime.
Бедность не преступление.
Бабушка надвое сказала.
We shall see what we shall see.
Мы увидим то, что увидим.
Беда на беде, бедой погоняет.
Ill comes often on the back of worse.
Плохое часто приходит на спине худшего.
Страница 1 из 86
Администрация сайта admin@envoc.ru
Вопросы и ответы
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.