«Tо be plain with someone is better by the phone» - Правду в глаза лучше говорить по телефону
 Monday [ʹmʌndı] , 16 September [sepʹtembə] 2019

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы


Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

Содержит слово: hold in awe

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Разговорные фразы

Hold the wire(, please). , Hold, please. Hold the line(, please). Please hold. Пожалуйста, подождите у телефона и не вешайте трубку.
BILL: Hold the wire, please, (turning to Tom) Tom, the phone's for you. TOM: Be right there.
RACHEL: Do you wish to speak to Mr. Jones or Mr. Franklin? HENRY: Jones. RACHEL: Thank you. Hold the line, please.
SUE: Good afternoon, Acme Motors, hold please, (click) BILL (hanging up): That makes me so mad!
(американский разговорный)
Could you hold? , Will you hold? He возражаете, если вам придётся подождать (ответа по телефону)? (Употребляется также с глаголом сап вместо could.)
"Couldyou hold?" asked the operator.
SUE: Hello, Acme Motors. Can you hold? BOB: I guess. SUE (after a while): Hello. Thank you for holding. Can I help you?
(американский разговорный)
Hold on (a minute)! , Hold on for a minute! Оставайтесь там! Подождите минутку! (Слово minute может быть заменено словами moment, second и другими, означающими временные промежутки.)
ВОВ: Hold on, Тот. ТОМ: What? ВОВ: I want to talk to you. "Hold on!" hollered Tom. "You're running off with my shopping cart!"
(американский разговорный)
Hold everything! Остановитесь! Всем стоять!
"Hold everything!" cried Mary. "There's a squirrel loose in the kitchen!
BILL: Hold everything! Let's try this part again. BOB: But we've already rehearsed it four times.
(американский разговорный)
Hold it! Оставайтесь на месте.
TOM: Hold it! MARY: What's wrong? TOM: YOU almost stepped on my contact lens.
BILL: Hold it! Вов: What is it? BILL: Sorry. For a minute, that stick looked like a snake.
(американский разговорный)
to take hold

1) хватать, схватить

She fell on her knees taking hold on the skirt of his coat. — Она упала на колени и уцепилась за подол его пальто.

2) охватывать, овладевать

A sense of an intense despair took hold of her. — Её охватило глубокое отчаяние.

3) закрепляться, получать распространение

Private universities take hold in Germany. — В Германии получают распространение частные университеты.

(фразы)
Hold your horses! He спешите так! Не будьте так нетерпеливы!
MARY: Come on, Sally, let's get going! SALLY: Oh, hold your horses! Don't be in such a rush!
"Hold your horses!'' said Fred to the herd of small boys trying to get into the station wagon.
(американский разговорный)
- hold one's own, hold / stand one's ground; ɪ stick to one's guns идиом. стоять на своем
Don't hold your breath. He переставайте дышать, пока ждёте чего-либо. (Имеется в виду, что для того, чтобы что-то произошло, нужно больше времени, чем то, в течение которого можно сдерживать дыхание.)
ТОМ: The front yard is such a mess. BOB: Bill's supposed to rake the leaves. TOM: Don't hold your breath. He never does his share of the work.
SALLY: Someone said that gasoline prices would go down. BOB: Oh, yeah? Don't hold your breath.
(американский разговорный)
to have and hold

юр. обладать, сохранять (вечно) право на обладание; осуществлять, делать, поступать как-л. без ограничений, следовать привычке

to have and hold shares — владеть акциями

It may not be right for you to have and hold in one way forever. — Возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию (П. Хэммилл, "Godbluff", "Потаённый человек").

(фразы)
to hold a brief for

(smb. / smth.) являться сторонником (кого-л. / чего-л.), поддерживать (кого-л. / что-л.), выступать в защиту (кого-л. / чего-л.)

I hold no brief for smoking. — Я отнюдь не сторонник курения.

I hold no brief for either side in this war. — Я не поддерживаю ни одну из сторон в этой войне.

(фразы)
to claw hold of smth.

вцепиться во что-л.

She clawed hold of my hand. — Она вцепилась в мою руку.

(фразы)
to hold together

сплачивать

The needs of the children often hold a marriage together. — Нужды детей часто сплачивают брак.

(фразы)
to hold water

1) не пропускать воду

2) выдерживать критику (о теории и т. п.)

It won't hold water. — Это не выдерживает никакой критики.

Your theory doesn't hold water. — Ваша теория не выдерживает никакой критики.

3) быть логически последовательным

(фразы)
to catch hold of

схватить (что-л., кого-л.), ухватиться за (что-л.); завладеть (чем-л.)

They caught hold of him and brought him to the mayor. — Они схватили его и доставили к мэру.

(фразы)
Hold your tongue! Вы уже сказали достаточно! Вы уже достаточно нагрубили!
BILL: You're seeing Тот а lot, aren't you? You must be in love. JANE: Hold your tongue, Bill Franklin!
After listening to the tirade against him for nearly four minutes, Tom cried out, "Holdy our tongue!"
(американский разговорный)
Hold it! Стоп! (разговорные фразы)
Hold your horses! Эй, полегче! (разговорные фразы)
Yes, sir. Hold on, please. Да, одну минутку. (разговорные фразы)
hold up (ам. сленг) грабить (разговорные фразы)
Страница 1 из 4
Администрация сайта admin@envoc.ru
Вопросы и ответы
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.