«Save money in hard times, take even more care of your wife, but save your sole above all!» - Береги деньги в трудное время, береги жену пуще денег, но душу береги пуще жены и денег!
 Monday [ʹmʌndı] , 18 November [nə(ʋ)ʹvembə] 2019

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы

прослушать

Содержит слово: a gentleman at large

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Примеры фраз, тематические словари

gentleman at large - а) шутл. человек без определённых занятий, сам себе хозяин; б) уст. придворный без определённой должности he is a gentleman - он порядочный человек walking gentleman - театр. статист
gentleman of the pad, gentleman of the road - «рыцарь с большой дороги», разбойник walking gentleman - статист exquisite gentleman - настоящий джентльмен
old gentleman, gentleman in black - сатана, дьявол he is no gentleman - он совсем не джентльмен complete gentleman - безупречный джентльмен
a gentleman's gentleman - камердинер, слуга, лакей a gentleman of the household - придворный finished gentleman - настоящий джентльмен
a large supply /large supplies/ of shoes - большой запас обуви he may be perfectly well trusted with large sums of money, large sums of money may be perfectly well trusted to him - ему можно совершенно спокойно доверить большую сумму денег the (little) gentleman in black velvet - крот
as large as life см. large I идиом. выр. gentleman /master/ of the horse - шталмейстер there is nothing of the gentleman about him - он совсем не похож на джентльмена
gentleman in brown - клоп gentleman of virtue - ценитель искусств
Найдено: 291

Разговорные фразы

to cry bad fish

= cry stinking fish хулить собственный товар; возводить на себя напраслину

I replied that I was a young gentleman of large fortune (this was not true; but what is the use of crying bad fish?). (W. M. Thackeray, Barry Lyndon, 1861) — Я сообщил, что я молодой человек со средствами (я говорил неправду, но кто же станет хулить свой товар?) (пер. Р. Гальпериной)

(фразы)
to loom large

1) оказывать большое влияние

America loomed large in Hashimoto's early life. — В молодости Америка оказала сильное влияние на Хасимото.

2) выглядеть угрожающим, серьёзным, важным, принимать угрожающие размеры (о задаче, проблеме)

Syn:

bulk I 2. 2)

(фразы)

Найдено:41

Фразовые глаголы

a gentleman at large

дворянин, который нигде не служит; светский человек (об обеспеченном человеке); см. тж. at large 1), 2)

...he read his paper like any gentleman at large and examined the murial paintings. (J. Galsworthy, ‘Over the River’, ch. XVI) — ...он не спеша прочитал газету, как и полагается не обремененному делами дворянину, а потом стал рассматривать настенную живопись.

My name? Oh, plain Mr. Jones. Put hat down - a gentleman at large. (J. Conrad, ‘Victory’, part II, ch. IV) — Моя фамилия? Просто мистер Джонс, без всяких титулов. Так и запишите - джентльмен без определенных занятий.

Найдено:1

Сочетаемость частей речи

a gentleman's agreement--джентльменское соглашение (сочетаемость существительных:)
A gentleman never tells. Джентльмен никогда не разглашает чужих тайн. (Глагольные словосочетания)
My room is not large. Моя комната небольшая. (Глагольные словосочетания)
a large quantity--большое количество (сочетаемость существительных:)
in large letters - большими буквами (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:образ действия)

Найдено:26

Администрация сайта admin@envoc.ru
Вопросы и ответы
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.