«Today I’m not kind of a person I was last night, and last night I was really blotto.» - Я сегодня не такой как был вчера, а вчера я был вообще никакой
 Wednesday [ʹwenzdı] , 18 July [dʒʋʹlaı] 2018

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы


Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

  • Англо-русский словарь

    top(Br.En.)

    I

    1. [tɒp] n (сущ.)

    1. верхушка; вершина; макушка

    Примеры

    the top of a mountain - вершина горы

    the top of the head - макушка

    the top of a tree - верхушка дерева

    at the top of the stairs - наверху лестницы

    top climbers - альпинисты, совершающие восхождение на вершину; штурмовая группа альпинистов

    2. 1) верхняя часть, верхний конец

    Примеры

    the top of the house - верх дома

    the top of a page - верхняя часть /начало/ страницы

    line 5 from the top - пятая строчка сверху

    the top of a car - верх автомобиля (особенно убирающийся)

    a top for a kettle - крышка чайника

    the top of the street - верхний конец улицы

    the top of the atmosphere - верхние слои атмосферы

    pyjamas top - верх пижамы; пижамная куртка

    2) шпиль; купол; шатёр

    Примеры

    the top of a church - церковный купол

    3) верхняя поверхность

    Примеры

    box top - крышка ящика

    the top of a table - столешница, крышка стола

    put the package on the top of the table - положите пакет на стол

    on the top of the ground - на поверхности земли

    she put the best apples on top - лучшие яблоки она положила наверх /сверху/

    oil always comes to the top - нефть всегда всплывает на поверхность (воды)

    3. 1) темя

    2) голова

    Примеры

    shaved top - бритая голова

    3) диал. пучок (волос)

    4) диал. волосы

    4. 1) высшая степень, высшая ступень

    Примеры

    the top of fashion - последний крик моды

    the top of the tide - высшая точка прилива, полная вода

    at the top of one's voice - во весь голос; во всю силу лёгких

    to shout [to sing] at the top of one's voice - кричать [петь] во весь голос

    at the top of one's speed - во весь опор, во всю мочь

    at the top of one's career - на вершине карьеры

    to be on top of one's form - быть в своей лучшей форме, достичь пика формы

    to bring smb. to the top of his form - подвести кого-л. к пику формы

    2) высший ранг, высокое положение; первое место

    Примеры

    at the top of the table - во главе стола

    to take the top of the table - сидеть на самом почётном месте

    to be at the top of one's profession - занимать ведущее положение в своей области

    3) человек, занимающий высокое положение, первое место и т. п.

    Примеры

    the top of the class - первый ученик в классе

    a conference with the tops of government - конференция с участием членов правительства

    he is the top of his profession - он ведущий специалист в своей области

    4) лучшая, отборная часть

    Примеры

    the top of the crop - лучшая часть урожая

    the top of the milk - сливки

    a hotel serving the top of society - отель, обслуживающий элиту /сливки общества/

    5. начало, ранний этап

    Примеры

    the top of the year - начало года

    6. pl (множ.ч.)

    1) отвороты (сапог)

    2) высокие сапоги с отворотами

    7. обыкн. pl (множ.ч.) бот.

    1) ботва

    Примеры

    beet [carrot] tops - свекольная [морковная] ботва

    2) перо (лука)

    8. карт.

    1) старшая карта какой-л. масти (в руке одного игрока)

    2) туз или король

    3) pl (множ.ч.) две старшие карты какой-л. масти (в бридже)

    9. горн. кровля (выработки)

    10. метал. колошник

    11. мор. марс; топ

    12. pl (множ.ч.) хим. лёгкие фракции, дистилляты

    13. pl (множ.ч.) физ. звуки верхних частот

    14. удар по мячу выше центра (гольф)

    Примеры

    идиом. выр. on top - а) сверх, вдобавок; б) победивший, выигравший

    I'm glad you came on top - я очень рад, что вы пришли первым

    to come out on top - а) победить в состязании /в соревновании/; б) занимать видное положение, преуспевать

    on top of that - а) вдобавок ко всему; сверх всего, и без того; to get another 10 per cent on top of that - получать сверх этого ещё десять процентов; б) непосредственно за чем-л.

    on top of everything else = on top of that а)

    on top of smth. - а) сверх чего-л., вдобавок к чему-л.; it's one thing on top of another - всё время то одно, то другое; on top of it all he wanted to leave her - вдобавок ко всему он хотел оставить её; мало этого, он хотел ещё оставить её; б) держа в своих руках, имея под своим контролем; the conductor was always on top of the music - дирижёр ни на секунду не терял контроля над оркестром; в) = on top of that б)

    on top of the world - а) в первых рядах; в исключительном /главенствующем/ положении; б) на верху блаженства

    to be /to sit, to feel/ on top of the world - быть на седьмом небе /на верху блаженства/

    top of the heap - самое выгодное положение

    (a little bit) off the top - не в своём уме

    off /out of/ the top of one's head - а) не подумав; экспромтом; he just said it off the top of his head - он сказал это, не подумав; это была его первая /непосредственная/ реакция, не надо придавать значения этим его словам; б) необдуманный, импровизированный

    to the top of smb.'s bent - совсем, полностью, совершенно; вволю, сколько душе угодно

    from top downward - сверху вниз; с головы до пят

    from top to toe - а) с головы до пят; с головы до ног; б) до кончиков ногтей, с головы до ног

    they were English from top to toe - это были англичане до кончиков ногтей

    from top to bottom - сверху донизу

    (the) top of the morning to you! - доброе утро!

    to be at the top of the tree /of the ladder/ - быть во главе (чего-л.); занимать видное /ведущее/ положение (особ. в какой-л. профессии)

    to be at the top of the bill - быть гвоздём программы (об актёре и т. п.)

    to hit the top - добраться до самого верха

    to come to the top - отличиться, добиться успеха /славы/

    to go over the top - а) воен. идти в атаку (из траншей); б) ринуться в атаку; сделать решительный шаг, начать действовать

    to be (the) tops - быть верхом совершенства

    you're tops with me - вы для меня верх совершенства

    to blow one's top - а) злиться, выходить из себя; б) становиться невменяемым

    to veer /to go/ over the top - перебарщивать, перебирать

    2. [tɒp] a (прил.)

    1. верхний

    Примеры

    the top shelf [layer] - верхняя полка [-ий слой]

    the top right hand corner - верхний правый угол

    top drawer - верхний ящик

    top storey - верхний этаж

    top stair /step/ (of the staircase) - последняя /верхняя/ ступенька (лестницы)

    top garment - верхняя одежда

    top copy - первый экземпляр (машинописного текста)

    top milk - молоко со сливками; сливки

    top man - верхний борец (борьба)

    top dead centre - авт. верхняя мёртвая точка

    top water - гидр. вода выше продуктивного пласта, верховодка

    2. высший, максимальный; предельный; последний

    Примеры

    top speed - наибольшая /предельная/ скорость

    at top speed - на предельной скорости

    top mark - высший балл

    to get the top mark - получить высший балл

    top grade - высший сорт /класс/

    top level - высший уровень

    negotiations on the top level - переговоры на высшем уровне

    top prices - самые высокие цены

    top note - самая высокая нота (у певца)

    to be in /on/ top form - спорт. быть в прекрасной форме, достичь пика формы

    top places - высшие /призовые/ места

    the top place in a class - первое место в классе

    3. самый главный, самый важный; высший; высокопоставленный

    Примеры

    top advisers - высшие советники

    top command - верховное командование

    top executives - высший административно-управленческий персонал

    top management - высшее руководство, верхушка управляющих

    a journal for those in the top bracket of management - журнал для высшего эшелона управления

    top men - люди, занимающие самое высокое /руководящее/ положение (в обществе и т. п.); важные персоны, большие шишки, заправилы

    top positions - главные /ключевые/ позиции

    4. 1) лучший, первый, ведущий

    Примеры

    top pupil - первый /лучший/ ученик

    top specialist [institute] - ведущий специалист [институт]

    the top brains of the industry - лучшие умы / мозговой трест/ (этой) отрасли промышленности

    to come top (in history) - разг. оказаться лучшим (по истории); отхватить высший балл (по истории)

    2) престижный, привилегированный

    Примеры

    top firm - фешенебельная фирма

    идиом. выр. top secret - «совершенно секретно» (гриф)

    top dog - сл. победитель

    to be the top dog - держать всё в своих руках

    top kick - амер. а) воен. проф. старшина (роты и т. п.); б) сл. большая шишка; заправила, босс

    the top brass - амер. сл. а) высшие офицеры; б) заправилы, высокое начальство; тузы

    the top brass of the government - самые влиятельные члены правительства

    to be the top dog - держать всё в своих руках

    to come out of the top drawer - быть хорошо воспитанным; принадлежать к высшему обществу

    3. [tɒp] v (глаг.)

    1. снабжать верхушкой; покрывать (сверху)

    Примеры

    to top a box - накрыть ящик крышкой

    a mountain topped with snow - гора со снежной вершиной

    2. срезать верхушку

    Примеры

    to top a tree [a plant] - обрезать верхушку дерева [растения]

    to top and tail - срезать оба конца, срезать черенок и хвостик (у крыжовника и т. п.)

    3. 1) достигать какого-л. уровня, достигать вершины

    Примеры

    to top a hill - подняться на холм

    the sun topped the horizon - солнце поднялось над горизонтом

    2) перевалить (через гору); перепрыгнуть (через что-л.)

    Примеры

    to top the ridge - перевалить (через) хребет

    the horse topped the fence - лошадь перепрыгнула через изгородь

    4. быть завершением; увенчивать, возвышаться

    Примеры

    a church tops the hill - церковь возвышается на холме

    topped with a steeple - увенчанный шпилем

    a statue tops the column - колонна увенчана статуей

    5. быть во главе; стоять на первом месте

    Примеры

    to top the list - быть первым в списке, открывать список

    she has never topped the fifth place - она никогда не поднималась выше пятого места

    6. 1) быть больше (какой-л. величины)

    Примеры

    to top smth. in height - быть выше чего-л.

    he tops his father by half a head - он выше отца на полголовы

    the fish topped 75 pounds - рыба весила больше 75 фунтов

    he topped my score by at least ten points - он опередил меня по крайней мере на десять очков

    2) превосходить, быть первым

    Примеры

    to top everyone in tennis - лучше всех играть в теннис

    to top the class - быть лучшим в классе

    it tops all I ever saw - это превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего подобного /похожего/ я ещё не видел

    7. покрывать (новой краской), подкрашивать

    8. с.-х. производить подкормку (посевов)

    9. спорт. ударять (по мячу) сверху

    10. с.-х. вывершивать (стог, скирду)

    11. с.-х. покрывать

    Примеры

    идиом. выр. to top one's fruit - показывать товар лицом

    to top one's part - театр. а) прекрасно сыграть свою роль; б) выходить за рамки образа; в) выдержать роль

    and to top it all - и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям

    II [tɒp] n (сущ.)

    волчок

    Примеры

    the top sleeps /is asleep/ - волчок вертится так, что вращение незаметно

    идиом. выр. old top - старина, дружище

    to sleep like /as sound as, as fast as/ a top - крепко спать, спать мёртвым сном

Слово входит в наборы общеупотребительных слов:
The Oxford 3000 words list
Longman Communication. [S1]
Longman Communication. [W1]
Longman Communication. [W2]
New General Service List

Синонимы,антонимы

макушка (головы, дерева), голова Синонимы: head 1.

пучок, хохолок; грива (на макушке животного, птицы) Синонимы: tuft 1., crest 1.

высшая ступень, высшая степень; высшее напряжение Синонимы: zenith, pinnacle 1.

Синонимы: summit, apex, peak I

что-л. самое лучшее, сливки, цвет Синонимы: cream 1., flower 1., pick I

верхний; находящийся на самой вершине Синонимы: upper, uppermost 1.

наибольший, наивысший, максимальный, верхний Синонимы: highest, utmost

самый главный; ведущий; основной Синонимы: chief 2., leading 1.

увенчивать Синонимы: cover 2., surmount, crown II 2., cap I 2.

перевалить (через перевал); перепрыгнуть (через что-л.) Синонимы: surmount

превышать; достигать какой-л. величины, веса Синонимы: overtop

превосходить; быть во главе, быть первым Синонимы: surpass, excel, outdo, cap I 2.

обрезать верхушку (дерева и т. п.); срезать ветки (кустарников); обрывать головки (цветков) Синонимы: trim 3., poll 3., pollard 2., lop I 2., prune II

снимать верхний слой земли Синонимы: pare


Синонимы: top;верх|summit;вершина|peak;пик|apex;вершина|vertex;вершина|pinnacle;шпиль|acme;вершина|crest;гребень
Синонимы: top;верх|summit;вершина|lid;крышка|cover;крышка
Синонимы: top n.
1 summit, apex, peak, acme, crest, head, pinnacle, vertex, zenith, meridian, crown, culmination, high point, height, apogee: They reached the top of the mountain at dawn. For a change, I should like to be at the top looking down. Samantha remains at the top of her profession.
2 lid, cover, cap, covering, stopper, cork: Put the top back on the bottle when you're through.

--v.
3 surpass, better, best, outstrip, exceed, outdo, excel, beat, transcend: It would be impossible to top some of his achievements.
4 surmount, cover, cap, crown, tip; finish, complete, garnish: The entire concoction was topped by a maraschino cherry.
5 trim, crop, lop or cut off, clip, prune, nip, pinch (back): All the trees in this area have been topped to let in more sunlight.
6 scale, climb, ascend, surmount: The party topped Annapurna the next day.
7 top up. fill (up), refresh, refill, replenish, US freshen (up): He asked the barman to top up our drinks.

--adj.
8 best, greatest, foremost, leading, pre-eminent, eminent, first, first-rate, principal, prime, finest, choicest, topmost; excellent, superior, superb, top-drawer, top-grade, top-notch, supreme, peerless, unequalled, incomparable, Colloq crack, ace, A-1 or A-one: Is he the top man in his field? She is a top economics adviser to the government.
9 uppermost, topmost, highest: The top fruit is the best.

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Примеры фраз, тематические словари

on top of everything else = on ~ of that а)
top dog - сл. победитель
the very top - самая верхушка
top-rated высококлассный
the top of the milk - сливки

Найдено:246

Разговорные фразы

(right) off the top of one's head не задумываясь или не имея достаточной информации.
MARY: How much do you think this car would be worth on a trade? FRED: Well, right off the top of my head, I'd say about a thousand.
TOM: What time does the morning train come in? BILL: Off the top of my head, I don't know.
(американский разговорный)
to go over the top

перестараться, переборщить, переусердствовать

to go over the top with wage claims — перегнуть с требованиями повысить зарплату

Police went over the top in handling of the protests. — Полиция приняла чересчур жёсткие меры по отношению к протестующим.

(фразы)

Найдено:48

Идиоматические выражения,фразы

a top banana/dog (informal)
1. важная птица; большая шишка
His plan was to be top banana within ten years. Now that she's top dog you can't get hold of her at all.
at the top of one's lungs/voice
1. во все горло (орать, кричать)
How can I work when you 're all talking at the top of your lungs?
blow one's top (informal)
1. взорваться (от гнева); выйти из себя;за себя не ручаться
I was so mad I could have blown my top. If she calls about this one more I'm going to blow my top.

Найдено:22

Фразовые глаголы

at the top of one's lungs

(at the top of one's lungs (или voice))

во весь голос, во всё горло, во всю глотку

Here you are talking at the top of your voice, scandalizing the whole heighbourhood... (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XIX) — Ты кричишь на весь дом, срамишь нас перед соседями...

The plane turned on itself in an outward arc, straining with furious sefiance against the laws of gravity. Finally, it leveled out again and the audience their approval at the top of their lungs... (M. Dodd, ‘Sowing the Wind’, ch. XV) — Самолет перевернулся, и с полным пренебрежением к законам земного тяготения пошел по внешней дуге. Наконец он снова принял нормальное положение, и зрители разразились бешеными аплодисментами, выражая одобрение неистовыми криками...

The dog is barking at the top of its voice. — Собака заливается лаем.

at the top of one's speed

полным ходом, во весь опор, во всю прыть

Найдено:25

Сочетаемость частей речи

to the top - до верха (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:цель)
first/ top priority--первоочередность (сочетаемость существительных:)
on the top of the hill - на вершине холма (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:нахождение на поверхности)
at the top of one's house - на крыше дома (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:дежурство)
on the top of a hill - на вершине холма (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:дежурство)

Найдено:25

Словарь ненормативной лексики английского языка

Don’t bone me! (Ненормативная лексика)
Отмахайся от меня!
Stop boning him for no reason! - He домахивайся к нему без причины!
They were carried away! (Ненормативная лексика)
Они закайфовали!
Stop getting a kick here! - Хватить тут ловить кайф!

Найдено:30

Пословицы и поговорки

Денежка дорожку прокладывает.
An ass laden with gold climbs to the top of the castle.
Осел, груженный золотом, взбирается на вершину замка. (пословицы и поговорки)

Найдено:1

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:111

Администрация сайта admin@envoc.ru
Вопросы и ответы
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.