Sunday [ʹsʌndı] , 18 February [ʹfebrʋ(ə)rı] 2018

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы


Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

  • Англо-русский словарь

    shadow(Br.En.)

    1. [ʹʃædəʋ] n (сущ.)

    1. тень (от предметов)

    Примеры

    the shadow of the house [of the tree] - тень от дома [от дерева]

    to cast /to throw, to project/ a shadow - а) отбрасывать тень; the trees cast long shadows - деревья отбрасывали длинные тени; б) бросать тень; to cast a shadow on smb. [on smb.'s good name] - бросать тень на кого-л. [на чьё-л. доброе имя]; в) омрачать; it cast a shadow on her happiness - это омрачило её счастье

    the earth's shadow sometimes falls on the moon - иногда тень от Земли падает на Луну

    2. 1) полумрак

    Примеры

    her face was in deep shadow - её лица не было видно в глубокой тени

    she was hard to see in the web of light and shadow - её было трудно различить в этом сплетении теней и света

    2) неизвестность

    Примеры

    to live in the shadow - оставаться в тени; жить в безвестности

    he was content to live in the shadow - его устраивало оставаться в тени /на заднем плане/

    3. обыкн. pl (множ.ч.)

    1) сумерки (тж. the shadows of evening)

    Примеры

    the shadows lengthen - сумерки сгущаются

    the rural street, now deep in shadow, was still - на деревенской улице, уже погрузившейся в темноту, было тихо

    2) мрак; уныние

    Примеры

    to scatter the shadows - разогнать мрак

    4. 1) неясное очертание

    Примеры

    shadows flitted among the trees - между деревьями мелькали тени

    he saw moving shadows of men in the garden - в саду он увидел движущиеся тени людей

    2) призрак

    Примеры

    the shadow of death - призрак смерти

    the shadows of the past - тени /призраки/ прошлого

    to catch at shadows - гоняться за призраками, мечтать о несбыточном

    to grasp a shadow and let go a substance - в погоне за нереальным упустить реальное

    3) знак, предзнаменование

    Примеры

    a shadow of danger - предвестник опасности

    coming events cast their shadows before - образн. грядущее видно издали

    those upon whom the shadow of death has already fallen - те, на кого уже упала смертная тень; обречённые люди

    the shadow of tragedy hung over their mansion - всё предвещало трагедию, грозящую их дому

    4) слабое подобие; тень (чего-л.)

    Примеры

    the shadow of a name - следы былой славы, призрачная слава

    to be a shadow of one's former self - сильно измениться

    she was just the shadow of a once pretty girl - от её красоты почти ничего не осталось

    to be worn /reduced/ to a shadow - быть измученным /истощённым/

    she worked herself to a shadow - она так много работала, что от неё одна тень осталась

    5. намёк, тень

    Примеры

    a shadow of annoyance [of a smile] - тень недовольства /раздражения/ [улыбки]

    not a shadow of hope - ни малейшей надежды

    not a shadow of doubt - ни тени сомнения

    it is true beyond the /without a/ shadow of doubt - в том, что это правда, нет ни малейшего сомнения

    the shadow of a shade - образн. нечто нереальное, несуществующее

    it has been shown beyond the shadow of a shade of doubt - это было доказано с точностью, не допускающей и тени сомнения

    6. 1) постоянный спутник, тень

    Примеры

    she is her sister's shadow - она всюду ходит за своей сестрой

    he followed her like a shadow - он ходил за ней как тень

    2) шпик

    Примеры

    I don't want your shadow to see me - я не хочу, чтобы шпик, который следит за тобой, увидел меня

    7. поля (шляпы)

    8. pl (множ.ч.) жив. тени

    Примеры

    it was an exciting picture of wet shadows and sharp accents - это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки

    9. школ. жарг. новичок, порученный «старому» ученику, чтобы тот ввёл его в курс школьной жизни

    10. редк. сень; убежище; защита

    Примеры

    he did it under the shadow of his father's name - он совершил это, прикрываясь именем своего отца

    the village nestled in the shadows of the forest - деревня приютилась на краю леса /под сенью леса/

    идиом. выр. to be afraid of one's (own) shadow - бояться собственной тени; быть трусливым, всего бояться

    to jump at shadows - бояться несуществующей опасности

    to quarrel with one's own shadow - выходить из себя /раздражаться/ по малейшему поводу

    to fight with one's own shadow - вести бесплодную борьбу с воображаемым противником, сражаться с ветряными мельницами, донкихотствовать

    may your shadow never grow less! - желаю вам здравствовать долгие годы!, желаю вам здоровья и многих лет жизни!

    2. [ʹʃædəʋ] a (прил.)

    1. (обыкн. Shadow) полит. теневой; не стоящий у власти; оппозиционный

    Примеры

    Shadow cabinet - теневой кабинет

    Shadow minister - министр теневого кабинета

    2. текст. с теневыми оттенками (о ткани в полоску или клетку)

    Примеры

    shadow plaid - разнооттеночная шотландка

    идиом. выр. shadow roll - валик из овечьей шкуры (надеваемый на голову скаковой лошади, чтобы лошадь не пугалась собственной тени)

    3. [ʹʃædəʋ] v (глаг.)

    1. 1) затенять; защищать, заслонять (от солнца, света)

    Примеры

    great trees shadowed this spot - большие деревья затеняли этот уголок

    long curling lashes shadowed her eyes - длинные загнутые ресницы скрывали её глаза

    2) поэт. осенять

    2. 1) омрачать

    Примеры

    his childhood was shadowed by this affliction - его детство было омрачено этим несчастьем

    2) мрачнеть

    Примеры

    her blue eyes shadowed with rage - её голубые глаза потемнели от гнева

    3. намечать; туманно излагать; изображать символически, аллегорически (обыкн. shadow forth, shadow out)

    Примеры

    the particulars of the story are artfully shadowed in the very beginning - основные моменты этой истории искусно намечены в самом начале

    in this figure the author shadowed forth the idea of love - в этом образе автор воплотил своё представление о любви

    4. предсказывать, предрекать, предвещать (тж. shadow forth, shadow out)

    Примеры

    this event seemed to shadow forth a new kind of trouble - это событие, казалось, предвещало новые неприятности

    to shadow forth /out/ future events - предвосхищать грядущие события

    5. следовать по пятам, тайно следить

    Примеры

    I knew that I was being shadowed - я знал, что за мной кто-то следит /установлена слежка/

Синонимы,антонимы

призрак, привидение, тень Синонимы: ghost 1., apparition

уст. убежище, укрытие; сень Синонимы: shelter 1.

следовать по пятам за кем-л., быть чьей-л. тенью Синонимы: follow

омрачать Синонимы: darken, sadden


Синонимы: shadow n.
1 darkness, gloom, dimness, dusk, obscurity: In the shadow I could make out the dim outline of a figure.
2 cover, screen, covering, shield, veil, curtain, protection, concealment: He stole past the sentry under the shadow of darkness.
3 hint, intimation, suggestion, suspicion, trace, vestige; remnant: I do not have the slightest shadow of doubt that she is telling the truth. Martin is merely a shadow of his former robust self.
4 cloud, blight, curse: A terrible shadow has fallen upon the family name.
5 See shade,
4, above.
6 companion, alter ego, comrade, Colloq sidekick, crony, chum, (bosom) pal, US (bosom) buddy: Boswell was Johnson's shadow for almost twenty years.

--v.
7 follow, trail, track, dog, stalk, pursue, trace, Colloq tail, US and Canadian bird-dog: For a month detectives shadowed the suspect.

Фразы, идиомы, фразовые глаголы

Примеры фраз, тематические словари
beyond a shadow /without a shadow/ of (a) doubt - вне всяких сомнений
to be a shadow of one's former self - сильно измениться
a shadow of danger - предвестник опасности
not a shadow of hope - ни малейшей надежды
the shadow of death - призрак смерти

Найдено:52

Разговорные фразы
- not a shadow of doubt ни тени сомнения
- sit in the shadow of a tree сидеть в тени дерева

Найдено:6

Идиоматические выражения,фразы
five o'clock shadow
1. щетина (на лице к концу дня)
My beard grows faster than other men's. - How do you know that? -Because I always get a five o'clock shadow by two in the afternoon.
worn to a shadow
1. превратиться в тень
She was worn to a shadow after months of nursing her sick husband.
valley of the shadow, the
долина теней; грань жизни и смерти
valley of the shadow of death, the
долина смерти; гибель; смерть
the valley of the shadow
valley of the shadow, the
долина теней; грань жизни и смерти

Найдено:6

Фразовые глаголы
a shadow cabinet

полит.

"теневой кабинет" (кабинет министров, намечаемый оппозиционной партией в Англии на случай своего прихода к власти)

The Government must accept the demand for the recall of Parliament now made by Labour's Shadow Cabinet. (‘Daily Worker’) — Правительству придется принять требование о созыве парламента, выдвинутое "теневым кабинетом" лейбористской партии.

be a shadow of one's former self

(be a shadow of one's former self (тж. be reduced или worn to a shadow))

быть измученным, истощённым; ş от него одна тень осталась

He was worn by anxiety and remorse almost to a shadow... (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. XLIX) — Тревога и угрызения совести превратили его в тень...

Lord Augustus, : ".want to speak to you particularly, dear boy. I'm worn to a shadow. Know I don't look it. None of us do look what we really are." (O. Wilde, ‘Lady Windermere's Fan’, act II) — Лорд Огастус: "...мне нужно сказать вам два слова по секрету, мой милый. От меня осталась одна тень. На вид не скажешь, я знаю. Но вид всегда обманчив."

Найдено:20

Сочетаемость частей речи
not the shadow of suspicion--ни тени подозрения (сочетаемость существительных:)
a shadow of doubt--тень сомнения (сочетаемость существительных:)

Найдено:2

Пословицы и поговорки
Погнался за крохою, да без ломтя остался.
Catch not at the shadow and lose the substance.
He хватайся за тень, теряя сущность. (пословицы и поговорки)

Найдено:1

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:19

Администрация сайта admin@envoc.ru
Вопросы и ответы
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.