Thursday [ʹθɜ:zdı] , 22 February [ʹfebrʋ(ə)rı] 2018

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы


Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

  • Англо-русский словарь

    rest(Br.En.)

    I

    1. [rest] n (сущ.)

    1. 1) покой, отдых; сон

    Примеры

    day of rest - день отдыха, выходной день, воскресенье

    without rest - без отдыха, без передышки

    at rest - в покое [см. тж. 4]

    to be at rest - успокоиться

    to set smb.'s mind at rest - успокоить кого-л.

    to set a question at rest - улаживать вопрос

    to go /to retire/ to rest - ложиться отдыхать /спать/

    to take a rest - отдыхать; спать

    to have a good night's rest - хорошо выспаться

    I could get no rest - а) у меня не было ни минуты покоя /отдыха/; б) я не сомкнул глаз

    my mind is at rest about the matter - этот вопрос меня больше не тревожит

    his fears were laid to rest - его опасения исчезли

    2) вечный покой, смерть

    Примеры

    to lay to rest - хоронить

    to be at rest with one's fathers - отойти к праотцам, уснуть вечным сном

    to be at rest from toil - обрести вечный покой

    he has gone to his rest - он умер

    2. перерыв, пауза, передышка

    Примеры

    rest area - воен. район расположения войск на отдых

    rest halt - воен. остановка на отдых, привал

    to make a rest from work - сделать передышку

    he had several rests on his way up the mountain - при подъёме на гору он несколько раз отдыхал

    3. воен. положение «вольно»

    4. неподвижность

    Примеры

    at rest - неподвижный [см. тж. 1, 1)]

    to bring to rest - останавливать

    the horses were brought to rest - лошадей остановили

    to come to rest - остановиться

    5. место отдыха, клуб (обыкн. для моряков)

    6. 1) спец. упор, опора

    2) тех. суппорт; люнет

    7. спорт. упор (точка опоры ниже уровня плеч)

    Примеры

    arm [forearm, leaning] rest - упор на руках [на предплечьях, лёжа]

    bent arm /cross, front/ rest - упор на согнутых руках

    8. 1) муз. пауза

    2) стих. цезура

    2. [rest] v (глаг.)

    1. 1) отдыхать; лежать; спать

    Примеры

    he likes to rest after dinner - после обеда он любит отдохнуть

    2) покоиться

    Примеры

    he rests in the churchyard - он покоится на кладбище

    let her rest in peace - мир праху её

    3) лежать, покоиться

    Примеры

    clouds resting on mountain tops - облака, лежащие на вершинах гор

    my eye rested on those remote blue peaks - мой взор был прикован к этим далёким голубым вершинам

    2. 1) отдыхать (от дел и т. п.), не работать

    Примеры

    to rest from one's labours - отдыхать от /после/ трудов

    not to let the enemy rest - не давать покоя противнику

    to rest on one's oars - бездействовать; почивать на лаврах

    rest! - вольно! (команда)

    she planned to rest during her vacation - во время отпуска она решила ничем не заниматься

    2) давать отдых, покой

    Примеры

    to rest men and horses - дать отдых людям и лошадям

    to rest oneself - дать себе отдых; передохнуть

    they stopped at the wayside café to rest themselves - они остановились у придорожного кафе, чтобы немного передохнуть

    rest the players for tomorrow's game - пусть игроки отдохнут перед завтрашним состязанием

    these dark glasses rest my eyes - в этих тёмных очках у меня отдыхают глаза

    a colour that rests the eyes - спокойный цвет

    3. быть спокойным, не волноваться

    Примеры

    he could not rest till he got his wish - он не мог успокоиться, пока не добился своего

    4. (on, against)

    1) класть (на что-л.); прислонять (к чему-л.)

    Примеры

    to rest one's elbows on the table - класть локти на стол

    to rest one's head on a cushion - положить, голову на подушку

    rest the picture against the wall - прислони картину к стене

    2) обосновывать

    Примеры

    he rested his argument on trivialities - его аргументация строилась на общих местах

    the verdict rested on several precedents - в основе вердикта лежали несколько прецедентов

    5. 1) (on) опираться (на что-л.); покоиться (на чём-л.)

    Примеры

    the roof rests on eight columns - крыша покоится на восьми колоннах

    she let her glance rest on me - её взгляд остановился на мне; она пристально взглянула на меня

    2) (upon, on, in) опираться (на кого-л., что-л.)

    Примеры

    his fame rests upon his novels - славу ему создали его романы

    the charge rested upon one man's unsupported statement - обвинение строилось на ничем не подтверждённом заявлении одного лица

    he rested all his hopes in his son - все свои надежды он возлагал на сына

    all our hopes rested upon this venture - все наши надежды были связаны с этим рискованным предприятием

    6. 1) (on, upon, in) возлагать (ответственность и т. п. на кого-л., что-л.)

    Примеры

    to rest responsibility on /upon/ smb. - возлагать ответственность на кого-л.

    we rest in your promise - мы уповаем на ваше обещание

    2) (with) быть возложенным (на кого-л.); лежать (на ком-л.; об ответственности и т. п.)

    Примеры

    the fault rests with him - вина лежит на нём

    the answer [the next move] rests with you - ответ [следующий шаг] за вами

    it rests with you to decide as best you can - ваше дело решать по своему усмотрению

    7. 1) оставаться без изменений

    Примеры

    let the matter rest - оставим (дело) так, как есть; не будем больше об этом говорить

    the matter cannot rest here - этим дело ещё не кончается; этим нельзя ограничиться

    this rests a mystery - это остаётся тайной

    2) продолжать быть в каком-л. состоянии

    Примеры

    you may rest assured - можете быть совершенно уверены, можете не волноваться

    8. с.-х.

    1) быть под паром, паровать

    2) оставлять под паром

    9. юр. заканчивать выступление обвинения или защиты, предоставление доказательств и т. п.

    Примеры

    the defence rests - защите нечего добавить

    II [rest] n (сущ.)

    1. (the rest)

    1) остаток, остальное

    Примеры

    and (all) the rest of it - и всё остальное /другое, прочее/

    (as) for the rest - что касается остального, что до остального [ср. тж. 2, 1)]

    as to the rest - в других отношениях

    take what you want and throw the rest away - возьмите, что надо, а остальное выбросьте

    her hat was red as the rest of her clothes - шляпа на ней была красная, как и вся остальная одежда

    2) остальные; другие

    Примеры

    the rest of us - все (мы), остальные

    to cut adrift from the rest - оторваться от всех

    2. фин.

    1) (the rest) остаток, остающаяся сумма

    Примеры

    for the rest - на остающуюся сумму [ср. тж. 1, 1)]

    2) резервный фонд

Синонимы,антонимы

покоиться, лежать (в частности, в могиле) Синонимы: lie

покой, отдых, сон Синонимы: repose, relief

кий с подставкой (в бильярде) Синонимы: residence, abode

другие, прочие, остальные Синонимы: remainder

(rests) уст. останки Синонимы: remains

(rests) редк. реликвии, древности Синонимы: remnant, relic


Синонимы: rest;отдыхать|relax;расслабиться|lounge;валяться|repose;отдыхать|entertain;развлекать|refresh;освежать|
Синонимы: rest n.
1 repose, sleep, nap, doze, siesta, slumber, Chiefly Brit lie-down, Colloq forty winks, zizz, snooze; shut-eye: I think I'll have a bit of a rest before dinner.
2 relaxation, intermission, interval, interlude, entr'acte, rest period, cessation, (tea or coffee) break, recess, breather, breathing-spell, respite, time off, holiday, Chiefly US and Canadian vacation: Why don't you take a rest for a while?
3 ease, relaxation, leisure, indolence, idleness, inactivity, loafing, dozing: His well-deserved rest was disturbed by an urgent request from Interpol to investigate a smuggling operation.
4 prop, support, holder, brace, trestle, shelf, bracket: Those old guns were too heavy to hold and fire without using a rest.
5 come to rest. stop, end up, turn up, arrive: The ball rolled down the slope and came to rest in a puddle.

--v.
6 (go to) sleep, doze, relax, take a rest, (take one's) repose, lie down, recline, go or take to one's bed, take one's ease, unwind, loll, languish, laze about, be idle, idle about, lounge, (take a) nap, put one's feet up, Colloq take it easy, snooze, count sheep, have a zizz, catch or grab some shut-eye, get or take forty winks, US catch or log a few zees (Z's), Slang Brit kip, doss down, hit the sack, hit the hay, US sack out: Rest now - you'll feel better tomorrow.
7 reside, be situated, be lodged, lie, be placed, hinge, be found, remain, stay: The responsibility for passenger safety rests with the captain and the crew. The blame for this fiasco rests on you.
8 place, position, put, lay, set, lean, prop: Rest your head on my shoulder.
9 lie, remain, stay: Can't you let the matter rest?
10 allay, calm, quiet, still, stay: Rest your fears - I shall let nothing happen to you.
Синонимы: rest n.
1 remainder, balance; remains, remnants, leftovers, residue, residuum, excess, surplus, overage: If you carry these bags, I'll take the rest. Martin bought up all the best books and left the rest for us.

--v.
2 (continue to) be, remain, keep on being: Rest assured, the situation is bound to get easier as we go along.

Фразы, идиомы, фразовые глаголы

Примеры фраз, тематические словари
he has gone to his rest - он умер
to come to rest - остановиться
at rest - в покое [см. тж. 4]
the rest остальные
at rest - неподвижный [см. тж. 1, 1)]

Найдено:159

Разговорные фразы
Give it a rest! Перестаньте так много говорить. Отдохните. (Фамильярное или грубое. Сравните с Give me a rest!)
MARY: So, I really think we need to discuss things more and go over all our differences in detail. You never seem to want to talk. You just sit there, staring straight ahead. BILL: Okay, I've heard enough. Give it a rest! MARY: Oh, am I disturbing you?
TOM: Now, I would also like to say something else. ALICE: Give it a rest, Tom. We're tired of listening to you.
(американский разговорный)
Give me a rest! Перестаньте надоедать! Не приставайте ко мне с этой проблемой! (Сравните с Give it a rest!)
"Go away and stop bothering me!" moaned Bob. "Give me a rest!"
BOB: I need an answer to this right away! BILL: I just gave you an answer! BOB: That was something different. This is a new question. BILL: Give me a rest! Can't it wait?
(американский разговорный)

Найдено:36

Идиоматические выражения,фразы
no peace/rest for the wicked (humor)
1. ни сна, ни отдыха измученной душе: ни минуты покоя
"Oh, dear. I'll have to go," Mrs Batey said equably. "No peace for the wicked, they say." ~ I can't talk - I've got to finish this essay. There's no rest for the wicked.
rest on one's laurels
1. почивать на лаврах
As he grew older he rested on his laurels and let the younger men take over responsibility. Getting an A in Chemistry almost caused Mike to rest on his laurels.
rest on one's oars
1. взять тайм-аут; скинуть обороты
Alter the hard work of the last few weeks, I think I am entitled to rest on my oars for a day or two.
have a rest
отдыхать
set one's mind at rest
1. успокаивать кого-л.; 2. приводить чьи-л. мысли в состояние покоя

Найдено:5

Фразовые глаголы
at rest

1) без движения, в состоянии покоя

2) эвф. усопший (ср. обрести вечный покой)

go to one's rest

(go to one's (long) rest (тж. take one's rest))

обрести вечный покой, уснуть непробудным сном, умереть

Long ere they were within sight of land, Lucy Passmore was gone to her rest beneath the Atlantic waves. (Ch. Kingsley, ‘Westward Ho!’, ch. XXVII) — Люси Пассмор обрела вечный покой под волнами Атлантического океана задолго до того, как они увидели землю.

One more old Forsyte going to his long rest... Wonderful how he had held on! (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part III, ch. XIII) — Уходит еще один старый Форсайт... Удивительно, с каким упорством он держался!

Найдено:12

Сочетаемость частей речи
to rest on one's oars бездействовать (Глагольные словосочетания)
Rest! Вольно! (команда) (Глагольные словосочетания)
the rest of them - остальные из них (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:предложные сочетания)
rest against smth - опираться на что-то (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:близость к чему-то по расположению)
rest from smth - отдохнуть от чего-то (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:служба)

Найдено:36

Пословицы и поговорки
Держи голову в холоде, живот - в голоде, а ноги - в тепле.
A cool mouth, and warm feet, live long.
Холодный рот и теплые ноги - живи долго.
The head and feet keep warm, the rest will take no harm.
Голову и ноги держи в тепле, и все остальное не будет болеть. (пословицы и поговорки)
Охота пуще неволи.
Desire has no rest.
Желание отдыха не знает. (пословицы и поговорки)
После обеда полежи, после ужина походи.
After dinner rest awhile, after supper walk a mile.
После обеда отдохни немного, после ужина пройдись с милю. (пословицы и поговорки)
Тяжбу завел - стал, как бубен, гол.
Lawsuits consume time, and money, and rest, and friends.
Тяжбы отнимают и время, и деньги, и покой, и друзей. (пословицы и поговорки)

Найдено:4

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:26

Администрация сайта admin@envoc.ru
Вопросы и ответы
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.