Thursday [ʹθɜ:zdı] , 22 February [ʹfebrʋ(ə)rı] 2018

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы


Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

  • Англо-русский словарь

    or(Br.En.)

    I [ɔ:] n (сущ.) геральд.

    цвет золота

    II [ɔ:,ə] cj (союз)

    1. связывает два или несколько предложений или однородных членов предложения, указывает на

    1) выбор одной из двух возможностей или

    Примеры

    tomorrow or on Sunday - завтра или в воскресенье

    open or shut - закрытый или открытый

    shall I help you or you'd rather do it yourself? - помочь вам или вы сделаете это сами?

    2) выбор при перечислении или

    Примеры

    black, (or) white, or gray - чёрный, белый или серый

    apples, (or) pears or plums - яблоки, груши или сливы

    3) неопределённость или неточность или

    Примеры

    one or two - один или два; один-два

    four or five miles - четыре или пять миль

    a day or two - день или два; день-два

    you may walk ten or over twelve miles there without finding a house - там можно пройти десять-двенадцать миль и не увидеть ни одного дома

    or so - около этого, приблизительно; почти, что-нибудь вроде этого

    he is twenty or so - ему двадцать лет или около этого, ему лет двадцать

    it will cost you five pounds or so - это будет стоить вам около пяти фунтов

    in a month or so - примерно через месяц

    I expect to stay in Moscow a day or so - я думаю пробыть в Москве день-два

    2. = or else

    Примеры

    don't move or I'll shoot - ни с места, буду стрелять

    hurry, or you will be late - торопись, а то опоздаешь

    3. связывает два однородных члена предложения (в отрицательных предложениях или предложениях с отрицательным значением) ни ... ни; (и) без ... и без

    Примеры

    he has not left the key here or at home - он не оставил ключ ни здесь, ни дома

    he came without luggage or money - он приехал (и) без вещей и без денег

    4. связывает два однородных члена предложения, из которых второе является пояснением первого или, иначе говоря

    Примеры

    an English pound, or twenty shillings - английский фунт, или 20 шиллингов

    botany, or the science of plants - ботаника, или наука о растениях

    5. служит для исправления, уточнения сказанного ранее точнее, точнее говоря, скорее говоря

    Примеры

    his autobiography, or rather memoirs, is ready for publication - его автобиография, или, точнее, мемуары, готовы к изданию

Синонимы,антонимы

или, иначе Синонимы: either 4.

уст. ли Синонимы: whether 1.


Фразы, идиомы, фразовые глаголы

Идиоматические выражения,фразы
every Tom, Dick and/or Harry
1. кто попало; первый встречный- поперечный; неизвестно кто
But you can't go on holiday with any form , Dick or Harry you happen to meet I want a qualified plumber to do the job, not just any Tom,Dick or Harry.
neither/no rhyme nor/or reason (Am)
1. без видимых причин; ни с того, ни с сего
I don't know what makes her behave like that. There's no rhyme or reason to it. Sometimes I still get so depressed. There's no rhyme or reason for why all these awful things have happened.
2. ни складу, ни ладу; ни уму,ни сердцу; бессмысленно
This memo has no rhyme or reason. People who sent in poems might be told there was neither rhyme nor reason in them.
not for love or money
1. ни за что на свете; ни за какие коврижки
You won't get a room here, not for love or money.
sink or swim
1. пан или пропал; была не была
Tom's new job was confusing and no one had lime to help him learn, so he had to sink or swim.
for love or money
One can't get it for love or money
One can't have it for love or money
One cannot get it for love or money
One cannot have it for love or money
You can't get it for love or money
You can't have it for love or money
You can't get it for love or money
You can't have it for love or money
Ни за какие деньги; Ни за что на свете

Найдено:65

Фразовые глаголы
push off (inf or sl)
1. отчалить, отвалить, свалить (уйти, уехать)
It's time for us to push off. Push off at once! Well, I must be pushing off now; it's getting late.
a feast or a famine

амер.

либо всё, либо ничего; большой успех или полный провал

In this business it's either a feast or a famine. (DAI) — Это дело может кончиться только большим успехом или полным провалом.

Найдено:55

Пословицы и поговорки
Воду толочь - вода и будет.
Whether you boil snow or pound it, you can have but water of it.
Варишь ли ты снег или толчешь его, все равно получишь только воду. (пословицы и поговорки)
Все познается в сравнении.
It is comparison that makes men happy or miserable.
Именно сравнение делает людей счастливыми или несчастными. (пословицы и поговорки)
Добрая женитьба научает, а худая - от дома отлучает.
Marriage makes or mars a man.
Женитьба либо возносит мужчину, либо губит его. (пословицы и поговорки)
Как свинью в кафтан ни ряди, она свиньей и останется.
An ape’s an ape, a varlet’s a varlet, though they be clad in
silk or scarlet.

Обезьяна все равно обезьяна, слуга все равно слуга, будь они
разодеты в шелка или в пурпур. (пословицы и поговорки)
Каков ни будь грозен день, а вечер настанет.
Be the day weary or be the day long, at last it ringeth to evensong.
Каким бы тяжелым или каким бы длинным ни был день, в конце концов и
он позовет к вечерне. (пословицы и поговорки)

Найдено:9

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:38

Администрация сайта admin@envoc.ru
Вопросы и ответы
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.