Thursday [ʹθɜ:zdı] , 22 February [ʹfebrʋ(ə)rı] 2018

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы


Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

  • Англо-русский словарь

    chance(Br.En.)

    1. [tʃɑ:ns] n (сущ.)

    1. случайность; случай

    Примеры

    rare [happy, unexpected] chance - редкий [счастливый, неожиданный] случай

    by chance - случайно

    by a lucky chance - по счастливой случайности

    by what chance? - какими судьбами?

    is he, by any chance, behind this scheme? - не он, случайно, выдвинул этот план?

    it was a chance that they met on the road - они встретились на дороге случайно

    he goes as chance directs him - он идёт, куда глаза глядят

    on the chance - на случай если

    I called at his house on the chance of seeing him - я зашёл к нему, надеясь застать его дома

    2. удобный случай, возможность

    Примеры

    a chance to do smth. - удобный случай /возможность/ сделать что-л.

    to get a chance to do smth. - получить возможность сделать что-л.

    to lose /to miss/ the chance - упустить возможность /удобный случай/

    to throw away a chance - отказаться от возможности

    to give smb. a /the/ chance - дать /предоставить/ кому-л. возможность

    give me another chance! - а) простите меня на этот раз!; б) дайте мне возможность попытаться ещё раз!

    3. счастливый случай, удача, счастье

    Примеры

    chance cannot be calculated on - на счастливый случай /на удачу/ нельзя рассчитывать

    to take one's chance with smth. - попытать счастья в чём-л.

    4. шанс, вероятность, возможность

    Примеры

    to have a good /a fair/ chance - иметь много шансов

    to stand little chance of success - иметь мало шансов /надежды/ на успех

    not the slightest /the ghost of a/ chance - ни малейшей надежды

    there's just a chance that he'll help you - не исключено, что он вам поможет

    there is a chance [no chance] of success - есть надежда [нет надежды] на успех

    his chance of success is one to ten - у него один шанс из десяти

    even chances - равные шансы /возможности/

    he has every chance - он имеет все основания; у него есть все шансы

    chances are against him - всё против него, обстановка складывается неблагоприятно для него

    to have a chance with smb. - иметь шансы на успех у кого-л.

    not a dog's /a cat's/ chance - сл. никаких шансов (на что-л.)

    theory of chances - мат. теория вероятностей

    5. 1) риск

    Примеры

    games of chance - азартные игры

    it is the chance of a lifetime - такой (удачный) случай бывает лишь раз в жизни

    number nine is my chance - ставлю на девятый номер

    we can't take any chances - мы не можем рисковать

    2) билет вещевой лотереи (часто благотворительной)

    6. книжн. судьба; превратности судьбы

    Примеры

    to await no gifts from Chance - поэт. не ждать милостей от судьбы

    bludgeonings of Chance - удары судьбы

    to bear stoutly the chances of fortune - спокойно переносить все превратности судьбы

    all the changes and chances of this mortal life - все превратности и случайности нашей бренной жизни

    идиом. выр. (the) chances are - по всей вероятности; скорее всего

    chances are he's already heard the news - вполне возможно, что это известие уже дошло до него

    to have an eye /to look/ to the main chance - чуять, где можно поживиться /нажиться/; ловить момент

    let chance decide - будь что будет!

    leave things to chance - положиться на волю случая, не вмешиваться в ход событий

    as chance would have it - как нарочно; (всё-таки) случилось так, что ...

    2. [tʃɑ:ns] a (прил.)

    случайный

    Примеры

    chance encounter - случайная встреча

    chance shell - воен. случайное попадание снаряда; случайно попавший снаряд

    3. [tʃɑ:ns] v (глаг.)

    1. рискнуть

    Примеры

    let's chance it - рискнём

    to chance one's luck - искушать судьбу

    2. случиться, случайно произойти

    Примеры

    it chanced that he lost - вышло так, что он проиграл

    it chanced that I was out when he called - случилось так, что, когда он пришёл, меня не было дома

    I chanced to be passing when she fell - я случайно проходил мимо, когда она упала

    if I chance to find it - если мне доведётся найти это

    3. (on, upon) случайно наткнуться на; обнаружить, найти

    Примеры

    I chanced upon an old friend in a bar - в баре я случайно столкнулся со старым знакомым

    идиом. выр. to chance one's arm - не щадить себя; рисковать головой

Синонимы,антонимы

случайность; неожиданное событие, случай, непредвиденное обстоятельство Синонимы: fortuity, contingency

судьба, счастье, удача; удачное стечение обстоятельств Синонимы: luck 1., fate 1., fortune 1.

шанс, возможность, вероятность Синонимы: probability, opportunity

случайный, непредвиденный Синонимы: accidental 1., contingent 2., fortuitous, casual 1.

Антонимы: inevitable, inexorable

происходить, случаться Синонимы: come about, happen

решиться (на что-л.), рискнуть Синонимы: venture 2.


Синонимы: chance n.
1 fortune, luck, fate: We met, as chance would have it, at the supermarket. Life is but a game of chance for those who cannot control their destiny.
2 opportunity, time, turn; occasion: You have had your chance to return the money, now it is too late.
3 Also, chances. likelihood, probability, prospect, odds, certainty, predictability; conceivability, possibility: Chances are that he'll be late. The chance of winning the lottery is pretty remote.
4 Also, chances. risk, speculation, gamble: You are taking a chance going out there without a weapon. I'll take my chances.
5 by chance. a accidentally, unintentionally, inadvertently: By chance the witness saw him talking to the suspect. b perhaps, maybe, possibly, conceivably: Have you by chance a match?

--adj.
6 casual, incidental, accidental, unintentional, inadvertent; unplanned, unpremeditated, unexpected, unforeseen; unlooked-for: The affair began with a chance meeting at a pub.

--v.
7 happen; occur, come to pass, take place, come about; befall, betide: We chanced to see him jogging in the park. It chanced that a passer-by called the police.
8 risk, hazard; imperil, endanger, jeopardize, stake, bet, wager: Few would chance severe penalties or jail by lying on a tax return. Don't chance everything you've worked for!

Фразы, идиомы, фразовые глаголы

Примеры фраз, тематические словари
there is a chance [no chance] of success - есть надежда [нет надежды] на успех
take the chance рассчитывать на:
by chance - случайно
by chance - случайно
let's chance it - рискнём

Найдено:137

Разговорные фразы
(There is) no chance. Нет никаких шансов, что чтолибо случится.
ТОМ: Do you think that some little country like that will actually attack England? JOHN: There's no chance.
BILL: No chance you can lend me a few bucks, is there? BOB: Nope. No chance,
(американский разговорный)
Not a chance! Нет никаких шансов, что какое-то событие произойдет. (Вариант выражения (There is) no chance.)
SALLY: Do you think our team will win today? MARY: Not a chance!
JANE: Can I have this delivered by Saturday? CLERK: Not a chance!
(американский разговорный)

Найдено:29

Идиоматические выражения,фразы
fat chance
1. как бы не так; держи карман шире; черта с два
Do you think your Dad'll drive us to the disco? Fat chance!
on the off-chance
1. на авось (в слабой надежде на успех)
When her husband didn't return home, she went to the bar, on the off-chance of finding him there.
an even chance
even chance, an
равные шансы, равновероятно
an off chance
an outside chance
off chance, an
outside chance, an
ничтожный шанс
an outside chance
ничтожный шанс

Найдено:29

Фразовые глаголы
chance upon/on
1. наткнуться (случайно увидеть, найти) .
Walking up a side street, I chanced upon this interesting antique shop. Andrew chanced on his karate teacher in the health-food store.
a fighting chance

ş успех возможен при условии напряжённой борьбы

His illness is serious, but the doctor says he has a fighting chance to recover. (DAE) — Он тяжело болен, но у него такая воля к жизни, говорит доктор, что есть надежда на выздоровление.

Найдено:22

Сочетаемость частей речи
by chance - случайно (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:образ действия)
by chance - случайно (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:случайность)
to let a chance slip упустить шанс (Глагольные словосочетания)
to grab at a chance ухватиться за возможность (Глагольные словосочетания)
to miss a chance упустить случай (Глагольные словосочетания)

Найдено:29

Пословицы и поговорки
Перестань о том тужить, чему нельзя пособить.
Never grieve for that you cannot help.
Никогда не грусти о том, чему ты не можешь помочь.
Past cure, past care.
Слишком поздно лечить, слишком поздно и беспокоиться.
It is too late to grieve when the chance is past.
Слишком поздно горевать, когда возможность упущена. (пословицы и поговорки)
Что о том тужить, чего нельзя воротить.
It is no use crying over spilt milk.
Бесполезно плакать над пролитым молоком.
Never grieve for that you cannot help.
Никогда не грусти о том, чему ты не можешь помочь.
Past cure, past care.
Слишком поздно лечить, слишком поздно и беспокоиться.
It is too late to grieve when the chance is past.
Слишком поздно горевать, когда возможность упущена. (пословицы и поговорки)
Что с возу упало, то пропало.
What is lost, is lost.
Что потеряно, то потеряно.
It is no.use crying over split milk.
Бесполезно плакать над пролитым молоком.
For a lost thing, care not.
О потерянном не беспокойся.
It is too late to grieve when the chance is past.
Слишком поздно горевать, когда возможность упущена. (пословицы и поговорки)

Найдено:3

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:15

Администрация сайта admin@envoc.ru
Вопросы и ответы
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.