Wednesday [ʹwenzdı] , 21 February [ʹfebrʋ(ə)rı] 2018

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы


Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

  • Англо-русский словарь

    all(Br.En.)

    1. [ɔ:l] n (сущ.)

    1. (часто All) всё сущее; мир, вселенная

    Примеры

    this above all - это превыше всего

    2. самое дорогое или ценное для кого-л.

    Примеры

    to give [to lose] one's all - отдать [потерять] самое дорогое на свете

    to stake one's all in this struggle - поставить на карту всё в этой борьбе

    2. [ɔ:l] a (прил.)

    1. 1) весь, целый, вся, всё

    Примеры

    all his life - вся его жизнь

    he lived here all his life - он прожил здесь всю свою жизнь

    all the time - всё время

    all (the) day - весь /целый/ день

    he sat up all night - он не ложился (спать) всю ночь; он вообще не ложился

    all the year round - круглый год

    all England [the country, the world] - вся Англия [страна, весь мир]

    all the company - вся компания

    2) все

    Примеры

    all men - все (люди)

    all things - всё, все вещи

    all countries - все страны

    at all times - во все времена, всегда

    a film suitable for all ages - фильм, который могут смотреть взрослые и дети

    all men [things] are not equally dependable - не на всех людей [не на всё] можно в равной степени полагаться

    2. всякий, всевозможный; любой

    Примеры

    in all directions - во всех направлениях

    all manner of ... - всякого рода ...

    all manner of men [of things] - всякие /разные/ люди [вещи]

    in all respects - во всех отношениях

    at all events - во всяком /в любом/ случае, при всех обстоятельствах

    at all hours - в любое время

    3. весь, наибольший, предельный; максимально возможный

    Примеры

    with all respect - с полным /с должным, со всем/ уважением

    with all speed - с предельной скоростью

    in all haste - со всей поспешностью

    he spoke in all earnestness - он говорил со всей серьёзностью /совершенно серьёзно/

    I wish you all happiness - я желаю вам самого большого счастья

    4. какой-нибудь, какой бы то ни было

    Примеры

    beyond all doubt - вне всякого сомнения

    he denied all responsibility [intention] - он сказал, что он ни за что не отвечает [что у него не было подобных намерений]

    5. эмоц.-усил. весь

    Примеры

    he was all ears - он весь обратился в слух

    he was all eyes - он смотрел во все глаза

    I am all attention - я весь внимание

    she is all gratitude - она сама благодарность

    he was all smiles - он весь расплылся в улыбке

    a face all pimples - не лицо, а одни прыщи

    6. амер. диал. (за)кончившийся, истёкший; был да сплыл

    Примеры

    the pie is all - весь пирог съеден; пирог кончился

    the butter is all - масло кончилось, масла больше нет

    идиом. выр. all things require skill but an appetite - посл. аппетит даётся от рождения

    of all people - кто-кто, но не вы (выражение удивления чьим-л. поступком, кем-л.)

    of all people he should be the last to complain - не ему бы жаловаться!; у него меньше всех оснований для жалоб

    why ask me to help, of all people? - с какой стати /почему/ вы обращаетесь за помощью именно ко мне?

    of all idiots /nitwits/! - свет таких дураков не видел!

    3. [ɔ:l] adv (наречие)

    1. 1) всецело, целиком, полностью

    Примеры

    all set - готовый к действию, в полной готовности

    the pin is all gold - булавка вся из золота

    all covered with mud - весь забрызганный грязью /в грязи/

    that's all wrong - это совсем не так, это неверно

    things are all wrong - всё идёт не так, всё пошло прахом

    I am all for staying here - я целиком за то, чтобы остаться здесь

    my wife is all for calling in a doctor - моя жена обязательно хочет позвать врача

    2) совсем, совершенно

    Примеры

    he was all alone - он был совершенно один

    he did it all alone - он сделал это без посторонней помощи /сам, самостоятельно/

    he arrived all too late - он пришёл совсем поздно

    3) только, ничего кроме, исключительно

    Примеры

    he spent his income all on pleasure - он тратил (свои) деньги только на развлечения

    all words and no thoughts - сплошные /одни/ слова и никаких (своих) мыслей

    2. спорт. жарг. поровну, ровно (о счёте)

    Примеры

    the score was two all - счёт был по два

    love all - по нулю, 0:0

    3. в сочетаниях:

    Примеры

    all along - разг. а) всё время, всегда

    I knew it all along - я всегда это знал; мне это было давно известно; б) = all along the line [см. along II 1, 2); см. тж. all along]

    all round, all around - кругом, со всех сторон [см. тж. all-around II, all-round]

    all through - всё целиком, до конца

    to read a book all through - прочитать книгу от корки до корки

    riding all through the night - ехал всю ночь напролёт

    all at once - вдруг, сразу, внезапно; одновременно

    has he made up his mind all at once? - он что же, вдруг так сразу и решил?

    all of a sudden - вдруг, неожиданно

    all but см. all but

    all the better [worse] - тем лучше [хуже]

    all the more (so) - тем более; тем больше оснований (сделать, сказать что-л.)

    all the same - а) безразлично, всё равно; it's all the same to me whether he comes or not - мне всё равно, придёт он или нет; if it is all the same to you - если вы не возражаете; если это вам безразлично; б) всё-таки, тем не менее; all the same I wish you hadn't done it - и всё же мне жаль, что вы это сделали

    all one - всё равно, безразлично

    it's all one to me - мне это безразлично

    идиом. выр. all there - зоркий, бдительный, всегда начеку

    not all there - а) придурковатый, глуповатый; б) чокнутый, «с приветом»

    he is not quite all there - у него не все дома

    all in см. all in

    all out см. all out

    all over - а) см. all over; б) (по)кончено, закончено, завершено

    their troubles are all over - все их неприятности позади

    it is all over with him - с ним всё кончено; с ним покончено; для него всё кончено, он погиб

    the game is all over - игра окончена

    all up - а) полигр. (полностью) набранный; б) безнадёжный, пропащий; it's all up with him - they've caught him - теперь ему крышка /с ним покончено, он человек конченый/ - они схватили /поймали/ его

    all of a dither /doodah, flutter/ - в состоянии растерянности и недоумения

    4. [ɔ:l] indef pron (местоимение)

    1. 1) все

    Примеры

    all agree - все согласны

    all are present - все присутствуют

    we all love him - мы все его любим

    they all came late - все они опоздали

    2) всё

    Примеры

    all is lost - всё пропало

    is that all you want to say? - это всё, что вы хотите сказать?

    I know it all - я всё это знаю

    all in good time - всё в своё время

    in the middle of it all - в середине /в разгаре/ всего этого (разговора, события и т. п.)

    2. в сочетаниях:

    Примеры

    all of - а) все; all of them must come - они все должны прийти; б) всё; all of it - всё (целиком)

    all of this is beside the point - всё это к делу не относится

    it cost him all of 1000 dollars - это ему стоило по меньшей мере /целых/ 1000 долларов

    most of all - больше всего

    I love him most of all - я люблю его больше всего

    best of all - а) лучше всего

    (the) best of all would be to ... - лучше всего было бы ...; б) больше всего

    I love him best of all - я люблю его больше всех

    when I was busiest of all - когда я был больше всего занят

    one and all, each and all - все до одного

    all and sundry, one and all - все без исключения, все подряд, все до одного

    идиом. выр. not at all - а) ничуть; not at all good [clever, stupid] - нисколько /совсем, отнюдь/ не хорош [не умён, не глуп]; б) пожалуйста, не стоит благодарности (в ответ на «спасибо»)

    nothing at all - а) совсем ничего; б) ерунда

    and all - а) и всё остальное; he bought the house and all - он купил дом и всё, что в нём было; б) и так далее, и всё такое прочее, и тому подобное

    I wash and scrub and dust and all - я стираю, мою полы, вытираю пыль и так далее

    in all - всего

    there were only ten men in all - их было всего десять (человек)

    all in all - а) в итоге, всего; all in all, the article undergoes 20 inspections - в итоге каждое изделие проверяется 20 раз; б) в общем; take it all in all, this has been a hard week - в общем и целом неделя была трудная; all in all, he is right - в общем /в целом/ он прав; all in all, it might be worse - в общем, дело могло обернуться хуже; в) самое дорогое; самое важное; her work was all in all to her - работа была для неё всем; they are all in all to each other - они души друг в друге не чают; г) полностью, целиком

    and trust me not at all or all in all - и либо вовсе мне не верь, либо доверяй полностью /во всём/

    take smb., smth. for all in all - в полном смысле

    he is a man, take him for all in all - он настоящий мужчина

    all to pieces - в полном упадке сил (физических и моральных)

    for all - хотя

    for all he is so silent nothing escapes him - хоть он и молчит, ничто не ускользает от его внимания

    all for nothing - зря, напрасно

    for all I care - мне это безразлично

    he may be dead for all I care - мне совершенно всё равно, жив он или нет

    for all he may say ... - что бы он ни говорил /ни сказал/ ...

    at all - а) вообще; if he comes at all - если он вообще придёт; б) хоть сколько-нибудь

    if he coughs at all she runs to him - стоит ему только кашлянуть, она бежит к нему

    if you hesitate at all - если вы хоть сколько-нибудь колеблетесь /сомневаетесь/

    without at all presuming to criticize you ... - отнюдь не желая критиковать вас ...

    not to know what all - и так далее, и прочее

    she must have a new hat, new shoes, and I don't know what all - ей нужна новая шляпа, новые туфли и всякое такое

    if at all - а) если и есть, то очень мало; б) если это случится /произойдёт/

    he will write to you tomorrow if at all - он вам напишет завтра, если вообще будет писать

    he will be here in time if at all - если он придёт, то (придёт) вовремя

    all to the good - всё к лучшему

    all told - с учётом всего; в общем и целом

    there were six people all told - в конечном счёте их оказалось шестеро

    all that см. all that

    all very well but ... - это всё прекрасно, но ... (выражает сомнение)

    she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince me - она говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает

    it's all very well for you to say so, but ... - вам легко так говорить, но ...

Синонимы,антонимы

весь, вся, всё; целый (взятый в полном объеме); все (исчерпывающе охватывающий однородные предметы, охватывающий всех без исключения) Синонимы: complete, total, full, entire

наибольший, предельный, максимально возможный Синонимы: utmost, utter

весь, взятый полностью Синонимы: only

совершенно, совсем Синонимы: wholly, quite, completely, entirely, totally, utterly, altogether, very, exceedingly

на каждого, для каждой стороны Синонимы: each, apiece

каждый Синонимы: everybody, everything

= All мир, Вселенная Синонимы: Universe


Фразы, идиомы, фразовые глаголы

Идиоматические выражения,фразы
a know-all a know-it-all (Am)
1. всезнайка
No one likes him because he's such a know-all.
all and sundry
1. все и вся (все без исключения)
Не didn't like his private life being made known to all and sundry in the newspapers.
all dressed up and/with nowhere to go
1. как дурак с чистой шеей (остаться ни с чем)
Rob rang up and said he had to work late, so there I was all dressed up with nowhere to go.
all ears
1. превратиться в слух; весь внимание; ушки на макушке
Well, hurry up and tell me. I'm all ears.
all fingers and thumbs/all thumbs (informal)
1. руки-крюки When it conies to knitting.
Mary is all thumbs. I'm sorry I spilled your coffee. I'm all fingers and thumbs this morning because I've got a job interview after lunch.

Найдено:175

Фразовые глаголы
walk (all) over smb
1. воду возить на к-л (перегружать работой); сесть на шею
The manager had walked all over Ann for months. Finally she quit. Jill is so friendly and helpful that people walk over her.
be all over sth
(v рr) разг. быть, стать известным, распространиться где-л. (о новости, сплетне и т.п.) ¦ Do you know I am married? - Oh, it's all over here! - Ты знаешь, что я вышла замуж? - Да это всем известно!

Найдено:262

Пословицы и поговорки
Бедность учит, а счастье портит.
Poverty is the mother of all arts.
Бедность - мать всех умений. (пословицы и поговорки)
Без дела жить - только небо коптить.
Idle men are dead all their life long.
Бездельники мертвы всю свою жизнь. (пословицы и поговорки)
Без денег - везде худенек.
A man without money is no man at all.
Человек без денег - это не человек вообще.
A light purse makes a heavy heart.
От легкого кошелька тяжело на сердце.
A light purse is a heavy curse.
Легкий кошелек - это тяжелое проклятие.
An empty purse fills the face with wrinkles.
От пустого кошелька лицо покрывается морщинами. (пословицы и поговорки)
Без соли стол кривой.
Salt seasons all things.
Соль всему придает вкус. (пословицы и поговорки)
Без ужина подушка в головах вертится.
Who goes to bed supperless, all night tumbles and tosses.
Кто ложится спать без ужина, тот всю ночь мечется и ворочается. (пословицы и поговорки)

Найдено:95

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:205

Администрация сайта admin@envoc.ru
Вопросы и ответы
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.