Англо-русский онлайн словарь c транскрипцией. Русско-английский словарь.

Переводчик с транскрипцией.
Правила чтения в английском языке, словообразование. Перевод цифр на английский,с транскрипцией.
Составление русских и английских слов из букв онлайн.
Англо-русский словарь идиом с примерами употребления. Фразовые глаголы с примерами употребления.

Чтение текстов на английском языке со "словарём"

Чтение текстов помогает в изучении английского языка, позволяет расширить словарный запас.
При щелчке на любом слове текста будет показана соответствующая словарная статья, которая поможет в переводе слова.
Кроме этого словарь позволяет прослушать произношение слова и посмотреть его транскрипцию.
Сейчас представлены тексты на тему «Сказки»(Fairy tales), например такие известные как
Cinderilla; or, the little glass slipper, Little red riding-hood, Rapunzel и много других.
орфографический словари русского языка, большие словари синонимов и антонимов русского языка онлайн. (написание и толкование слов; подбор синонимов и антонимов), словари пословиц и поговорок , словари крылатых выражений и фразеологизмов

Неправильные английские глаголы

На странице представлена самая полная таблица неправильных английских глаголов

Не все английские глаголы образуют прошедшее время при помощи добавления окончания –ed. Довольно большое число глаголов имеют особую форму прошедшего времени, которую приходится просто запоминать. Эти глаголы «нестандартно» образуют еще одну форму- Participle II.

Таким образом имеется три формы глаголов : инфинитив (исходная форма) , прошедшее время , Participle II, по способу образования которых все английские глаголы делятся на две группы:

Немного об истории происхождения неправильных английских глаголов

 Неправильные глаголы — сохранившиеся в структуре языка следы исторического прошлого. К такому выводу пришли исследователи. К примеру, в английском языке глаголы, которые спрягаются иначе, чем остальные, — осколки староанглийского. Дело в том, что язык Британии VI-XI веков сильно отличался от привычного нам современного английского. Тогда эту территорию населяли осевшие потомки германских завоевателей, а также местные бриты и кельты и потомки смешанных браков трех этих народов. Однако в 1066 году престол Англии захватил Вильгельм Завоеватель, потомок норманнов — офранцузившихся викингов. Он начал насаждать коренным жителям франкоподобный норманнский язык, куда более простой, чем староанглийский. Вильгельм сделал свое родное норманнское наречие официальным языком и приказал составлять все документы лишь на нем. Из-за его вмешательства английский язык в течение нескольких последующих веков существенно упростился.
 Все шло хорошо до тех пор, пока в 17-18 веках лингвисты не попытались вмешаться в естественный ход развития языка, закрепив в грамматиках того времени сложившуюся ситуацию. Более того, они считали, что отмирание окончаний в словах было признаком деградации, а не прогресса. Они не могли вернуть уже исчезнувшие окончания, но успешно сохранили все остальные. Если бы не их влияние, неправильных глаголов в современном английском было бы гораздо меньше. Их теории были закреплены и донесены до обычных людей благодаря волне повсеместного образования в Англии. Огромное количество неправильных английчких глаголов и тщательно сохраняемые окончания так и не дали возможности английскому языку полностью преобразоваться из синтетического языка в аналитический.
 Любопытный факт: эти "альтернативно спрягаемые" глаголы называют неправильными только в русском языке. В английском они — сухо, без эмоций — "нерегулярные", а в немецком и вовсе "сильные".

Самая полная таблица неправильных английских глаголов с переводом и транскрипцией каждого глагола с возможностью прослушать произношение всех форм неправильного глагола

[ Полный список (702 глагола) ]   Часто употребляемые (100 глаголов)   Часто употребляемые(по учебнику англ.яз.Бонк,Котий 74 глагола)
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t [u] v w z

1-я форма
инфинитив
(Infinitive)
2-я форма прошедшее
неопределенное
(Past Indefinite)
3-я форма
причастие II
(Participle II)
Перевод
unbear[ʌnbeə]unbore[ʌnbɔ:]unborn[ʌnbɔ:n]снимать или уменьшать навьюченный груз (например, с лошади)
unbend[ʌnʹbend]unbent[ʌnʹbent]unbent[ʌnʹbent]выпрямлять(ся), разгибать(ся)
unbind[ʌnʹbaınd]unbound[ʌnʹbaʋnd]unbound[ʌnʹbaʋnd]развязывать
unbuild[ʌnbıld]unbuilt[ʌnbılt]unbuilt[ʌnbılt]разрушать здание, сносить
unclothe[ʌnkləʋð]unclothed
unclad
[ʌnkləʋðd]
[ʌnklæd]
unclothed
unclad
[ʌnkləʋðd]
[ʌnklæd]
обнажать(ся), раскрывать(ся)   
underbid[ʌndəʹbıd]underbid[ʌndəʹbıd]underbid[ʌndəʹbıd]предложить по более низкой цене (по сравнению с другими), сбить цену
underbuy[͵ʌndəʹbaı]underbought[͵ʌndəʹbɔ:t]underbought[͵ʌndəʹbɔ:t]покупать ниже стоимости
undercut[ʹʌndəkʌt]undercut[ʹʌndəkʌt]undercut[ʹʌndəkʌt]подрезать, сбивать цены, продавать по более низким ценам
underdo[ʌndəʹdu:]underdid[ʌndəʹdıd]underdone[ʌndəʹdʌn]недоделывать, недожаривать
underdraw[͵ʌndəʹdrɔ:]underdrew[͵ʌndəʹdru:]underdrawn[͵ʌndəʹdrɔ:n]подчёркивать
underfeed[ʌndəʹfi:d]underfed[ʌndəʹfed]underfed[ʌndəʹfed]недокармливать, недоедать
undergird[͵ʌndəʹgɜ:d]undergirded
undergirt
[ʌndəʹgɜ:dıd]
[ʌndəʹgɜ:t]
undergirded
undergirt
[ʌndəʹgɜ:dıd]
[ʌndəʹgɜ:t]
поддерживать
undergo[ʌndəʹgəʋ]underwent[ʌndəʹwent]undergone[ʌndəʹgɒn]испытывать, переносить, подвергаться
underlay[ʌndəʹleı]underlaid[ʌndəʹleıd]underlaid[ʌndəʹleıd]подстилать, подкладывать
underlet[ʌndəʹlet]underlet[ʌndəʹlet]underlet[ʌndəʹlet]сдавать в аренду по заниженной цене
underlie[ʌndəʹlaı]underlay[ʌndəʹleı]underlain[ʌndəʹleın]лежать в основе (чего-л.)
underpay[ʌndəʹpeı]underpaid[ʌndəʹpeıd]underpaid[ʌndəʹpeıd]мало платить (за какой-л. труд), недоплачивать
underrun[͵ʌndəʹrʌn]underran[͵ʌndəʹræn]underrun[͵ʌndəʹrʌn]проходить, проезжать, протекать (под чем-л.)
undersell[ʌndəʹsel]undersold[ʌndəʹsəʋld]undersold[ʌndəʹsəʋld]продавать по пониженной цене, продавать дешевле других
underset[ʌndəʹset]underset[ʌndəʹset]underset[ʌndəʹset]подпирать, поддерживать
undershoot[ʌndəʹʃu:t]undershot[ʌndəʹʃɒt]undershot[ʌndəʹʃɒt]стрелять с недолётом
underspend[ʌndəʹspend]underspent[ʌndəʹspent]underspent[ʌndəʹspent]Недостаточно потратить (денег,времени)
understand[ʌndəʹstænd]understood[ʌndəʹstʋd]understood[ʌndəʹstʋd]понимать
undertake[ʌndəʹteık]undertook[ʌndəʹtʋk]undertaken[ʌndəʹteıkən]предпринимать
underthrust[ʌndəθrʌst]underthrust[ʌndəθrʌst]underthrust[ʌndəθrʌst]о слоях вещества: вдвигаться, заползать снизу под что-то
underwork[͵ʌndəʹwɜ:k]underworked
underwrought
[ʌndəʹwɜ:kt]
[ʌndəʹrɔ:t]
underworked
underwrought
[ʌndəʹwɜ:kt]
[ʌndəʹrɔ:t]
недостаточно обрабатывать, мало работать
underwrite[ʌndəraıt]underwrote[ʌndərəʋt]underwritten[ʌndərıtn]подписывать(ся), страховать (суда, грузы)
undo[ʌnʹdu:]undid[ʌnʹdıd]undone[ʌnʹdʌn]развязывать, расстёгивать, уничтожить сделанное
undraw[ʌnʹdrɔ:]undrew[ʌnʹdru:]undrawn[ʌnʹdrɔ:n]открывать, раздвигать (шторы, занавески), неиспользовать (ассигнования(
unfreeze[ʌnʹfri:z]unfroze[ʌnʹfrəʋz]unfrozen[ʌnʹfrəʋz(ə)n]размораживать
unget[ʌnʹget]ungot[ʌnʹgɒt]ungotten
ungot
[ʌnʹgɒt]уничтожать в зародыше
ungild[ʌnʹgıld]ungilded
ungilt
[ʌnʹgılt]ungilded
ungilt
[ʌnʹgılt]удалять позолоту
ungird[ʌnʹgɜ:d]ungirded
ungirt
[ʌnʹgɜ:t]ungirded
ungirt
[ʌnʹgɜ:t]развязывать на себе пояс, распоясываться
unhang[ʌnʹhæŋ]unhung[ʌnʹhʌŋ]unhung[ʌnʹhʌŋ]снимать (что-л. висящее)
unhide[ʌnhaıd]unhid[ʌnhıd]unhidden[ʌnhıdn]показывать, раскрывать ч-либо скрытое
unhold[ʌnhəʋld]unheld[ʌnheld]unheld[ʌnheld]выпускать, отпускать, освобождать
unknit[͵ʌnʹnıt]unknitted
unknit
[͵ʌnʹnıt]unknitted
unknit
[͵ʌnʹnıt]распускать(ся) (о вязанье)
unlade[ʌnʹleıd]unladed[ʌnleıdıd]unladed
unladen
[ʌnleıdıd]
[ʌnʹleıdn]
разгружать, выгружать
unlay[ʌnʹleı]unlaid[ʌnʹleıd]unlaid[ʌnʹleıd]распускать на пряди (трос)
unlearn[ʌnʹlɜ:n]unlearnt
unlearned
[ʌnʹlɜ:nt]
[ʌnʹlɜ:nd]
unlearnt
unlearned
[ʌnʹlɜ:nt]
[ʌnʹlɜ:nd]
разучиться, забыть то, что знал
unmake[ʌnʹmeık]unmade[ʌnʹmeıd]unmade[ʌnʹmeıd]разрушать, уничтожать (сделанное)
unreeve[ʌnri:v]unreeved
unrove
[ʌnri:vd]
[ʌnrəʋv]
unreeved
unrove
[ʌnri:vd]
[ʌnrəʋv]
вынимать веревку из кольца/отверстия/блока/снасти
unsay[ʌnʹseı]unsaid[ʌnʹsed]unsaid[ʌnʹsed]брать назад (слова), отказываться (от сказанного или написанного)
unsell[ʌnʹsel]unsold[͵ʌnʹsəʋld]unsold[͵ʌnʹsəʋld]разубеждать, разуверять (в чём-л.)
unsew[ʌnʹsəʋ]unsewed[ʌnʹsəʋd]unsewn[ʌnʹsəʋn]распарывать (шитьё)
unshoe[ʌnʹʃu:]unshod[ʌnʹʃɔ:d]unshod[ʌnʹʃɔ:d]расковать;разувать
unsling[ʌnʹslıŋ]unslung[ʌnʹslʌŋ]unslung[ʌnʹslʌŋ]отвязывать, снимать (воен. с плеча из положения «на ремень»)
unspeak[ʌnʹspi:k]unspoke[ʌnʹspəʋk]unspoken[ʌnʹspəʋkən]взять назад свои слова
unspin[ʌnspın]unspun[ʌnspʌn]unspun[ʌnspʌn]распускать, расплетать, распрядать, распутывать
unstick[ʌnʹstık]unstuck[ʌnʹstʌk]unstuck[ʌnʹstʌk]отклеивать, отдирать
unstring[ʌnʹstrıŋ]unstrung[ʌnʹstrʌŋ]unstrung[ʌnʹstrʌŋ]распускать (бусы и т. п.);ослабить струны
unswear[ʌnʹsweə]unswore[ʌnʹswɔ:]unsworn[͵ʌnʹswɔ:n]опровергать или отрицать под присягой (что-л.);взять назад клятву
unteach[ʌnti:tʃ]untaught[ʌntɔ:t]untaught[ʌntɔ:t]лишать умений или знаний; разубеждать
unthink[ʌnʹθıŋk]unthought[ʌnʹθɔ:t]unthought[ʌnʹθɔ:t]передумать
untread[͵ʌnʹtred]untrod[͵ʌnʹtrɒd]untrod
untrodden
[͵ʌnʹtrɒd]
[͵ʌnʹtrɒdn]
возвращаться по уже пройденному пути
unweave[ʌnʹwi:v]unwove[ʌnʹwəʋv]unwoven[ʌnʹwəʋv(ə)n]текст. распускать (дефектное полотно)
unwind[ʌnʹwaınd]unwound[ʌnʹwandʋ]unwound[ʌnʹwandʋ]разматывать(ся), раскручивать(ся)
unwrite[ʌnraıt]unwrote[ʌnrəʋt]unwritten[ʌnʹrıtn]вычеркивать, стирать написанное
upbear[ʌpʹbeə]upbore[ʌpʹbɔ:]upborne[ʌpʹbɔ:n]поддерживать, приподнимать
upbuild[ʌpʹbıld]upbuilt[ʌpʹbılt]upbuilt[ʌpʹbılt]построить, выстроить
upcast[ʹʌpkɑ:st]upcast[ʹʌpkɑ:st]upcast[ʹʌpkɑ:st]бросать, кидать вверх
updo[ʹʌpdu:]updid[͵ʌpʹdıd]updone[͵ʌpʹdʌn]делать высокую причёску
upheave[ʌpʹhi:v]uphove
upheaved
[ʌpʹhəʋv]
[ʌpʹhi:vd]
uphove
upheaved
[ʌpʹhəʋv]
[ʌpʹhi:vd]
поднимать(ся)
uphold[ʌpʹhəʋld]upheld[ʌpʹhəld]upheld[ʌpʹhəld]поддерживать
uppercut[ʌpəkʌt]uppercut[ʌpəkʌt]uppercut[ʌpəkʌt]сделать апперкот
uprise[ʌpʹraız]uprose[ʌpʹrəʋz]uprisen[ʌpʹrızn]восставать
upset[ʌpʹset]upset[ʌpʹset]upset[ʌpʹset]опрокидывать(ся), расстраивать
upspring[ʌpʹsprıŋ]upsprang[ʌpʹspræŋ]upsprung[ʌpʹsprʌŋ]прорастать, всходить
upsweep[ʌpswi:p]upswept[ʌpswept]upswept[ʌpswept]подметать,прибирать(комнату)
uptear[ʹʌpteə]uptore[ʹʌptɔ:]uptorn[ʹʌptɔ:n]разрывать;порвать;подрывать
Литература
600 неправильных глаголов английского языка: словарь.В.В.Голованёв. 2011.- 224с.
Страница переводчика И.Калинина