Англо-русский онлайн словарь c транскрипцией. Русско-английский словарь.

Переводчик с транскрипцией.
Правила чтения в английском языке, словообразование. Перевод цифр на английский,с транскрипцией.
Составление русских и английских слов из букв онлайн.
Англо-русский словарь идиом с примерами употребления. Фразовые глаголы с примерами употребления.

Чтение текстов на английском языке со "словарём"

Чтение текстов помогает в изучении английского языка, позволяет расширить словарный запас.
При щелчке на любом слове текста будет показана соответствующая словарная статья, которая поможет в переводе слова.
Кроме этого словарь позволяет прослушать произношение слова и посмотреть его транскрипцию.
Сейчас представлены тексты на тему «Сказки»(Fairy tales), например такие известные как
Cinderilla; or, the little glass slipper, Little red riding-hood, Rapunzel и много других.
орфографический словари русского языка, большие словари синонимов и антонимов русского языка онлайн. (написание и толкование слов; подбор синонимов и антонимов), словари пословиц и поговорок , словари крылатых выражений и фразеологизмов

Правила чтения.

A a [eı] B b [bı:] C c [sı:] D d [dı:] E e [ı:] F f [ef] G g [dʒı:] H h [eıtʃ] I i [aı] J j [dʒeı] K k [keı] L l [el] M m [em]
N n [en] O o [oʋ] P p [pı:] Q q [kjʋ:] R r [ɑ:(r)] S s [es] T t [tı:] U u [jʋ:] V v [vı:] W w ['dʌbljʋ:] X x [eks] Y y [waı] Z z [zed]

Английские согласные

Английские гласные

Гласные звуки

Дифтонги

Числительные в английском языке. Дроби

Словообразование в английском языке

Морфология и синтаксис английского языка.

Сокращения в английском языке

Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов.

Чтение английских гласных в открытом ударном положении

До XVI в. английские гласные буквы в графической позиции, соответствующей теперь открытому положению, отражали один долгий звук, например; take - ta-ke ['ta:ke], name - na-me ['na:me], like - li-ke [li:ke]. В результате сложной и длительной эволюции английские долгие гласные постепенно стали дифтонгами, т. е. представляют собой сочетание двух гласных звуков. Язык сначала занимает положение для произнесения одного гласного, а затем переходит в положение для произнесения другого гласного,причем долгота дифтонга может быть очень малой.
Гласные в открытом положении.

Открытое положение английских гласных, при котором они читаются так, как называются в алфавите, встречается:

  1. в алфавите. Гласные буквы в алфавите графически открыты.
  2. в конце односложных слов и при чтении некоторых согласных в алфавите.
    Например: nо [nəʋ] , so [səʋ] , he [hı:] , me [mı:] , we [wı:] , my [maı] , be [bı:] , с [sı:] , k [keı] , i [aı]
  3. в сочетании: гласная + гласная. Раньше вторая гласная указывала на долготу предшествующей гласной , теперь она является, как правило, непроизносимым графическим показателем открытого положения и, соответственно, дифтонгиального произношения предыдущей гласной. В таком сочетании обычно вторая гласная только графически открывает первую, а сама не произносится
    например: goat [gəʋt] , deal [dı:l] , way [weı] , see [sı:] , tie [taı] , agree [ə'grı:] .
  4. в сочетании: гласная + согласная + гласная (конечное е). В таких односложных словах конечная буква e сама не читается, но указывает на открытое положение предыдушей ударной гласной.
    Например: state [steıt], size [saız], eke [ı:k] , note [nəʋt], use [jʋ:z],
    style [staıl]
  5. в многосложных словах в ударных открытых слогах гласные произносятся так, как они называются в алфавите, т. е. или дифтонгом, или долгим звуком, а остальные (безударные) гласные, как уже говорилось, сводятся к нейтральным звукам [ə] или [ı] или пропадают
    Например: student - stu-dent ['stjʋ:dənt] , fatal - fa-tal ['feıtl] , agent - a-gent ['eıdʒənt] , final - fi-nal ['faınl] , over - o-ver ['oʋvə] , Steven - Ste-ven ['stı:vn] , assume - as-sume [ə'sjʋ:m] .

Литература
1. Полный курс английского языка: Учебник-самоучитель / М.Г. Рубцова. - 3 изд.,испр. и доп. - 2004. - 542,[2] с.
2. Чтение и перевод английской научной и технической литературы / Пумпянский А. Л.
3. Примеры произношения взяты из учебника:J.D. O'Connor.Better English Pronunciation. Cambridge University Press(на англ. языке)