Чтение текстов помогает в изучении английского языка, позволяет расширить словарный запас.
орфографический словари русского языка, большие словари синонимов и антонимов русского языка онлайн. (написание и толкование слов; подбор синонимов и антонимов), словари пословиц и поговорок , словари крылатых выражений и фразеологизмов
|rack one's brains
1. ломать голову
They asked me for fresh ideas, but I had none. I racked my brains, but couldn't come up with anything.
|reduce to tears
1. довести до слез
His classmates jeered, reducing him to tears.
|rise to the occasion
1. оказаться на высоте положения/на должной высоте
He had never been asked to chair a meeting before, but he rose to the occasion magnificently.
|run off at the mouth
1. трепать языком; заниматься пустой болтовней
He's just another one of the politicians who run off at the mouth.
1. беситься; шалить They let their children run wild.
1. нажимать; подгонять; вынуждать действовать
Some NATO generals complained that the East-West was railroading them into potentially dangerous cuts in military spending.
|refuse point blank
1. отказаться наотрез
Не locked himself in the bathroom and refused point blank to come out.
|risk life and limb
1. рисковать головой
These skiers risk life and limb every day for the thrill of speed.
|run one's eye over smth
1. пробежать(ся) глазами; просмотреть
I'd like your opinion on this report as soon as you've got a minute. - Just leave it with me and I'll run my eye over it.
|run with the hare and hunt with the hounds
1. сидеть между двух стульев
You've got to decide where you stand on this issue. You can't run with the hare and hunt with the hounds.
|rain cats and dogs
1. дождь как из ведра
You mean she wasn't wearing a coat, even though it was raining cats and dogs? II was raining cats and dogs so I couldn't walk to the store.
|reinvent the wheel
1. изобретать велосипед; открывать Америку
Why reinvent the wheel when there are drugs already on the market that are effective?
1. взлететь (о ценах, продажах)
Sales have rocketed since their lowest point last year
|run out of patience
1. лопаться (о терпении); терять терпение
You still haven't got your new car yet?-No, they phoned to say it still hasn't been delivered. I think I'll cancel the order and look somewhere else. I'm running out of patience.
|rain or shine
1. во что бы то ни стало; в любом случае
Don't worry. I'll be their rain or shine.
|rest on one's laurels
1. почивать на лаврах
As he grew older he rested on his laurels and let the younger men take over responsibility. Getting an A in Chemistry almost caused Mike to rest on his laurels.
|roll in it/money (informal)
1. купаться в деньгах
Не doesn't have to worry about money - he's rolling in it!
|run out of steam (informal)
Не ran out of steam shortly before the end of the race. There is no royal road to success
1. устроить страшный скандал, поднять хай
We've been on the housing list for three years: I'm sure the only way to get a flat is to raise Cain at the housing office.
|rest on one's oars
1. взять тайм-аут; скинуть обороты
Alter the hard work of the last few weeks, I think I am entitled to rest on my oars for a day or two.
|roll in the aisles
1. покатываться со смеху (о публике)
They were rolling in the aisles at his jokes.
|rub salt into the wound/smb's wounds
1. сыпать соль на рану
I was very disappointed at having to miss the concert, and my friends kept rubbing salt into the wound by telling me how good it was.
|rake over the ashes/coals
1. ворошить прошлое
There is no point in raking over the ashes now. you did what you thought was right at the time.
1. жирные куски (внушительная прибыль)
In the long term, the reconstruction of Russian industry promises rich pickings for Western companies.
1. «американские горки» (парковый аттракцион)
On the roller coaster of Russian politics, he could lose his overwhelming popularity.
|rub shoulders with
1. водить компанию
Не rubs shoulders with some with some very strange people in his job.
|rake smb over the coals (Am)
1. устроить разнос/выволочку. пропесочить
The headmaster really raked the child over the coals for being absent without permission.
|ride hell for leather
1. гнать во весь дух/опор; мчаться
Не rode hell for leather down the street, scattering the chickens and leaving a cloud of dust behind him.
1. колобок (толстый и круглый)
Не is a roly-poly toddler.
|rub smb (up) the wrong way
1. гладить против шерсти (раздражать)
He's always rubbing me (up) the wrong way.
|rant and rave
1. брызгать слюной; рвать и метать (возмущаться, протестовать)
He's still ranting and raving about the damage to his car.
1. на коне
She has just been promoted, so she is riding high at the moment. With three hit singles in the charts, the band are riding high.
1. свалка (драка, неразбериха) потасовка
Ice-hockey is a spoil for those who can take a bit of rough-and-tumble.
|rub smb's nose in it (informal)
1. тыкать носом
I know I should have accepted that job when I was offered it, but I do wish you would stop rubbing my nose in it.
|rattle away nineteen to the dozen
1. трещать как пулемет
The tourist guide rattled away nineteen to the dozen about the history of the pyramid.
|ride roughshod over
1. не считаться с к-л; пренебречь
He's a cruel person who loves to ride roughshod over other people's feelings.Government has ridden roughshod over the recommendations made by the committee of enquiry.
|rough it informal)
1. терпеть лишения; обходиться без удобств
I want a man who know. Upper Burma, who is prepared to rough it and who can drive a jeep
|rule smb with an iron hand/a rod of iron
1. держать в ежовых рукавицах
Не used to lead a riotous life before his marriage, but his wife rules him with an iron hand. 1 Jack told us how his step-father ruled the family with a rod of iron; the teachers at school were quite gentle by comparison.
|rattle one's sabre
1. бряцать оружием
They've got no real power to oppose your decision all they can do is rattle their sabres and then quietly accept it.
|rig (inf v)
1. подтасовать (факты, результаты); смошенничать
The opposition accused the ruling party of rigging the election.
|round the clock
1. круглые сутки
If we are to got this book published we'll have to work round the clock.
|rule the roost
1. «командовать парадом» (верховодить в семье, всем заправлять)
In that family there is no doubt that the grandmother rules the roost.
|read one's mind
1. читать чужие мысли
I have known John so long that I can read his mind
|right off the bat (Am)
1. с места в карьер; не задумываясь; сразу, с ходу
I could tell right off the bat there was something different about this man. I can't tell you the figures right off the bat, but I can find out.
1. столбовая дорога (легкие пути)
|run rings around/round smb
1. дать сто очков вперед
The Italian prince was rich and handsome, and could run rings around other suitors for the hand of the princess. For sheer cleverness Matilda could run rings around them all.
|read smb like a book
1. видеть насквозь
Of course I understand you, I read you like a book.
|ring a bell
1. всплывать в памяти
His name rings a bell, but I can't remember where I've heard it.
|run down a company
1. «сворачивать» фирму
The company is being run down as the owner is going to sell his business.
|run smb to earth
1. настигнуть (выследить и найти)
The film star was run to earth by reporters in an exclusive golf complex.
|read the tea leaves
1. гадать на кофейной гуще
The first term will be devoted to reading the tea leaves. Next term we shall progress to palmistry.
|ring down the curtain
1. поставить точку
They decided to ring the curtain down on their love affair after four years.
|run errands (Am)
1. на подхвате; на побегушках
Не runs errands for his mother.
|run the gauntlet
1. проходить сквозь строй (подвергаться нападкам, критике)
After the publication of his article sharply criticising the Queen, he had to run the gauntlet of outraged monarchists from all over the country.
|read the Riot Act/riot act to smb (Am)
1. обвинить во всех смертных грехах; отчитать
The teacher read the students the riot act for their failure to do their assignments.
|ring off the hook
1. раскалиться (о телефоне); разрываться от звонков
The box office phones were ringing off the hook all day.
|run for one's life
1. бежать сломя голову/во весь опор/ что есть духу/мочи
I hit the floor and jumped up and ran for my life.
|run the show
1. стоять во главе; править бал
Не started off working in the kitchen and now he's running the show. Ever since Bill retired from the business, his daughter's been running the show.
1. крючкотворство; волокита; бюрократизм
I need a new passport, ill because of all the red tape, I won't get it in time for my holiday.
|rise to the bait
1. клюнуть на удочку; попасться на крючок
I could see he was trying to make me angry, but I didn't rise to the bait.
|run in the family
1. в крови; в роду (семейная черта)
My brother and I have red hair. It runs in the family.
|run to seed
1. опуститься (морально)
I almost didn't recognise John. He's really run to seed since his wife left him. Famous for his profligacy, many of George Gordon Byron's contemporaries feared he might completely run to seed.
|adj adjective||Am American||derog derogatory||fig figuratively||Fr French||inf informal
||n noun||smb sumebody||v verb|
|adv adverb||attr attributive||esp especially||folk folksy||humor humorously||Lat Latin||old-fash old-fashioned||smth something||к-л кто-либо, кого-либо. кому-либо|
|affect affectionalel||bibl biblical
||facet facetiously||form formal||imper imperative||lit literary
||sl slang||usu usually||ч-л что либо, чего-либо, чему-либо|