Чтение текстов помогает в изучении английского языка, позволяет расширить словарный запас.
орфографический словари русского языка, большие словари синонимов и антонимов русского языка онлайн. (написание и толкование слов; подбор синонимов и антонимов), словари пословиц и поговорок , словари крылатых выражений и фразеологизмов
|make a beeline for
1. прямым ходом направиться
I When our bus got to the hotel, some of the travellers made a bee- line for the bar.
|make fun of
1. потешаться над к-л/ч-л
At first the kids made fun of her because she spoke with a Dutch accent.
|make up one's mind
1. приходить к решению; решить для себя
At a very early age she made up her mind to become an actress.
|monkey business (informal)
1. темные делишки
He seems to be involved in some monkey business or other.
|make a bomb (informal) , make a bundle (Am)
1. заработать бешеные деньги; нажить целое состояние
Не made a bomb when he sold his house to a film-star. When the market went up they made a bundle.
|make it (informal)
1. добиться успеха/признания
Now that he's got his own TV show he feels as though he's really made it. She hasn't got a hope of making it as a dancer.
2. остаться в живых, выжить; протянуть
She was losing so much blood, I really thought she wasn't going to make it.
|manna from heaven (bibl)
1. манна небесная
Both sides were losing hope of reaching agreement when the government made a very helpful suggestion that was manna from heaven.
1. халтурить (подрабатывать на стороне)
I don't earn money as a nurse so I moonlight as a waitress in the evening!
|make a clean breast of smth
1. выложить начистоту
I was forced to make a clean breast of the whole affair.
|make a splash (Am)
1. наделать шуму; привлечь к себе внимание
It wasn't a best-seller but it did make quite a splash in American literary circles.
1. топтаться на месте; тянуть время; волынить
He's only marking time in this job until he gets one more suited to his qualifications. We were just marking time until we received our instructions.
Many farmers in this region make their own moonshine.
|make a face
1. скривиться; гримасничать; корчить рожи
Joe took a drink of whisky and made a face.
|make an all-out effort
1. выкладываться до конца; вывернуться наизнанку
In my job. I have to make an all-out effort every day.
|meat and drink to smb
1. нужен как воздух/хлеб
The weekly letters from his son are meat and drink to the old man. Music has been his meat and drink for many years.
1. попожить на полку; отложить в долгий ящик
The new swimming pool project was mothballed due to the city council's lack of funds.
|make a fast/quick buck (informal)
1. заколачивать/зашибать деньгу
Times are hard - you have to make a fast buck wherever and however you can.
|make mincemeat of smb (informal)
1. наголову разгромить; камня на камня не оставить
The enemy guns made mincemeat of our troops. Naturally, Lord Goodman will make mincemeat of this absurd claim. The state prosecutor made mincemeat of the defence lawyer's case.
1. крышка; конец
And be careful how you drive. If you run into any thing big in that car, it'll mean curtains for you, my lad.
|move heaven and earth
1. пустить в ход все (приложить все усилия); горы свернуть
Не moved heaven and earth to get them to agree to this plan. Joe moved heaven and earth to be sent to Washington.
|make a great fuss about/over smb
1. носиться как с писаной торбой; дрожать над к-л
Не always makes a fuss over his grandchildren.
|make much of
1. носить на руках; высоко ставить
Не made much of his nephew.Whenever Alice came home for a visit they made much of her.
|meet one's Waterloo (facet)
1. потерпеть поражение
The thief met his Waterloo when he tried to rob our local judo champion.
|move with the times
1. идти в ногу со временем; не отставать от жизни
I don't really like using a computer, but you have to move with the times, I suppose.
|make a monkey/an ass (out) of smb (informal)
1. выставлять дураком; ставить в дурацкое положение
Are you trying to make a monkey out of me? Don't make an ass of yourself!
|make no bones about/of
1. не церемониться; не стесняться; не выбирать выражений
Не made no bones about telling us how they felt.
|meet oneself coming and going
1. видеть на каждом шагу/встречном-поперечном (об одежде и т.д.)
With that hat, you won't meet yourself coming and going.
1. обливание грязью; очернение (клевета)
The defeated candidate alleged that his private life had been used for mud-slinging.
|make a mountain out of a molehill
1. делать из мухи слона
Come on, don't make a mountain out of a molehill. It's not that important.
|make one's blood boil
1. довести до белого каления; вывести из себя
His behaviour really made my blood boil!
|meet smb half way/halfway
1. пойти навстречу (сделать уступку)
Bob wants to make up after your fight and you should meet him halfway.
|muddy the waters
1. мутить воду
Bringing up one irrelevant fact after another, he succeeded in muddying the waters.
|make a pig's ear (out) of smth (informal)
1. напортачить; запороть; сделать из рук вон плохо
Не made а pig's ear out of repairing his car. Tim made a right pig's ear of putting those shelves up.
|make one's mouth water
1. подогреть интерес; слюнки текут
The pies in the store window made Dan's mouth water. Those travel folders about Nepal make my mouth water.
|milk smb (bone) dry
1. выжать все что можно (силы, деньги, помощь, информацию)
If Kipling was interested in a subject or a way of life, he could fasten himself on a man and milk him dry of all relevant information in an hour or less.
|mum's the word
1. рот на замок
Don't tell anyone what I told you. Remember, mum's the word.
|make a rod for one's own back
1. высечь самого себя (наказать)
That child's mother is making a rod for her back by spoiling him like that!
|make oneself scarce (informal)
1. слинять, испариться, исчезнуть
As soon as his mother-in-law arrived, he made himself scarce.
|mind one's own business
1. не совать свой нос (в чужие дела); заниматься своими делами
Leave me out of it, I'm minding my own business.
|murder a language
1. уродовать язык
Roberto used to murder English before he went on the course.
|make a scene
1. устроить сцену; закатить скандал
Не made a scene in the pub because his girlfriend was drinking too much.
|make room for
1. дать место; потесниться
Sit here with us. We can move over and make room for you on this sofa.
|mind one's p's and q's
1. проявлять осторожность; соблюдать церемонии
Matron's not very keen on a man for this job, so you'd better mind your p's and q's if you want to keep it.
1. закон подлости; закон бутерброда
While we were inflating the hot-air balloon for the journey, we became victims of Murphy's law: a gust of wind blew it into the sea.
|make a song and dance about smth
1. поднимать шум; устраивать шумиху
I don't know why you're making such a song and dance about the accident - no one was hurt, after all!
|make smb's flesh creep
1. мороз по коже (от страха)
That science fiction story really made my flesh creep.
|mind over matter
1. сила воли/духа
Giving up smoking is just a question of mind over matter. I'm sure you can talk yourself into believing that you're well. It's a case of mind over matter
|mutton dressed (up) as lamb (derog)
1. молодиться (в одежде)
Do you think this skirt is too short? I don't want to look like mutton dressed as lamb.
|make an exhibition of oneself
1. сделать из себя посмешище
Sybille got drunk at the wedding reception and made an exhibition of herself in front of all her relatives.
|make smb's hair stand (up) on end
1. волосы дыбом становятся
Why, I could tell you things that would make your hair stand on end.
|miss the bus/boat
1. проворонить; прозевать; упустить шанс; поезд ушел
I meant to send her a birthday card but I missed the bus - her birthday was last week. Ted could have married Lena but he put off asking her and missed the boat.
|my better half
1. дражайшая половина (о жене)
I don't know where we're going on holiday - ask my better half.
|make (both/two) ends meet
1. сводить концы с концами
Many people on fixed incomes are finding it increasingly difficult to make ends meet.
|make the grade
1. преуспеть; добиться успеха
Barbara certainly has made the grade as a trial lawyer. Every year we have hundreds of young musicians wishing to join the orchestra, but only a few make the grade.
|money for jam/old rope
1. легкие деньги
They pay me very highly just to give them advice on exporting to Eastern Europe - it's money for jam. Selling hamburgers from a prime position on the beach is money for old rope.
| || |
|make eyes at smb
1. строить глазки к-л
Stop making eyes at this blonde!
|make the most of smth
1. взять все (максимально использовать)
I've only got two weeks' holiday and I intend to make the most of it.
1. деньги вперед/на бочку
He was going to pay the rent at the end of the season but the landlady demanded money upfront.
| || |
|adj adjective||Am American||derog derogatory||fig figuratively||Fr French||inf informal
||n noun||smb sumebody||v verb|
|adv adverb||attr attributive||esp especially||folk folksy||humor humorously||Lat Latin||old-fash old-fashioned||smth something||к-л кто-либо, кого-либо. кому-либо|
|affect affectionalel||bibl biblical
||facet facetiously||form formal||imper imperative||lit literary
||sl slang||usu usually||ч-л что либо, чего-либо, чему-либо|