Англо-русский онлайн словарь c транскрипцией. Русско-английский словарь.

Переводчик с транскрипцией.
Правила чтения в английском языке, словообразование. Перевод цифр на английский,с транскрипцией.
Составление русских и английских слов из букв онлайн.
Англо-русский словарь идиом с примерами употребления. Фразовые глаголы с примерами употребления.

Чтение текстов на английском языке со "словарём"

Чтение текстов помогает в изучении английского языка, позволяет расширить словарный запас.
При щелчке на любом слове текста будет показана соответствующая словарная статья, которая поможет в переводе слова.
Кроме этого словарь позволяет прослушать произношение слова и посмотреть его транскрипцию.
Сейчас представлены тексты на тему «Сказки»(Fairy tales), например такие известные как
Cinderilla; or, the little glass slipper, Little red riding-hood, Rapunzel и много других.
орфографический словари русского языка, большие словари синонимов и антонимов русского языка онлайн. (написание и толкование слов; подбор синонимов и антонимов), словари пословиц и поговорок , словари крылатых выражений и фразеологизмов

Английские согласные

Английские гласные

Числительные в английском языке. Дроби

Словообразование в английском языке

Сокращения в английском языке


Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов.


Одной из наиболее часто встречающихся единиц сочетаемости глаголов с другими элементами речи являются фразовые глаголы.
Фразовые глаголы (phrasal verbs) — это устойчивые сочетания глаголов с наречием, или предлогом, или наречием и предлогом. Они, таким образом, могут состоять из двух или трех компонентов (соответственно мы называем их двухкомпонентные или трехкомпонентные фразовые глаголы), где первым компонентом служит глагол (мы будем называть его базовым глаголом). Так, фразовый глагол give up — двух компонентный фразовый глагол: come away with — трехкомпонентный с базовым глаголом come, наречием away и предлогом with.
Особенностями фразовых глаголов, вызывающими определенные трудности в их понимании и корректном использовании, являются:
1) не всегда очевидная принадлежность к грамматическом категории переходности или непереходности ( переходный глагол имеет объект — существительное или местоимение, на который распространяется его действие; этот объект является прямым дополнением для данного фразового глагола; действие непереходного глагола прямо не переходит на объект);
2) определенная, соответствующая каждому значению грамматическая структура фразового глагола, т.е. последовательность расположения компонентов относительно существительного или местоимения;
3) наличие зачастую нескольких лексических значений от буквальных (вытекающих из значений базового глагола и наречия или предлога) до идиоматических (устойчивых словосочетаний, значение которых не выводимо из значений их компонентов).
Некоторое представление о перечисленных трудностях могут дать следующие примеры с глаголом get off.
1) Where must I get off? Где я должен сойти?
2) Where must I get off the bus? Где я должен сойти с автобуса?
3) Get these dirty dishes off. Уберите эту грязную посуду.
4) Get off these dirty dishes. Уберите эту грязную посуду.
5) Get it off. Уберите это
6) His friends got him off. Его друзья выручили его.
Важную роль в образовании значения фразового глагола принадлежит второму его компоненту — наречию или предлогу. Один базовый глагол может образовывать в сочетании с различными наречиями и предлогами различные фразовые глаголы.

Англо-русский словарь фразовых глаголов с примерами употребления.

[A] B C D E F G H I J K L M N O P R S T W Z
act up (inf)
1. барахлить (о механизме)
The car acted up because the spark plugs were dirty. Her washing machine was acting up again.
2. проказничать
The children always start acting up when it's time to go to bed. As soon as one of the kids starts acting up, the others follow.
add up (inf)
1. сойтись, совпасть,вязаться (по смыслу)
I'm not sure that all this testimony will add up. It all added up, I became aware that Holliday was the thief.
answer back
1. огрызаться, дерзить
Answering your teachers back is not the best way to make yourself popular with them. What do you do with a child who answers back?
ante up (Am inf)
1. выложить денежки, расплатиться
"I guess I'd better ante up if I want to stay an active member of the Association," Max said. The government anted up $10,000 to send the children's theatre company on tour.
ask for (it) (inf)
1. нарываться/напрашиваться на неприятности; лезть на рожон
The workman lost his job, but he asked for it by coming to work drunk several times. Speeding as much as he does, he has been asking for a ticket.
Сокращения используемые в таблице
adj adjective Am American derog derogatory fig figuratively Fr French inf informal
n noun smb sumebody v verb
adv adverb attr attributive esp especially folk folksy humor humorously Lat Latin old-fash old-fashioned smth something к-л кто-либо, кого-либо. кому-либо
affect affectionalel bibl biblical
facet facetiously form formal imper imperative lit literary
sl slang usu usually ч-л что либо, чего-либо, чему-либо
Литература
Шитова Л.Ф.,Брускина Т.Л. English Idioms and Phrasal Verbs.Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов -3-е издание. 2005.-256с.